今でこそ ~が (imade koso ~ ga) dalam Bahasa Jepang

JLPT N2, Seri こそ (koso)Fuku-Joshi, Tata Bahasa

“Dia tuh sekarang udah punya pacar, tapi dulu jones yang parah!” wa Nihongo de “Ima de koso kanojo iru kedo, izen wa hidoi jones dattanda yo” to ii masu .😊 Yuhuuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyatakan “sekarang udah mending tapi dulu payah!” dengan menggunakan pola kalimat “今でこそ が (imade koso ~ ga)”.

Percakapan

Bahasa Jepang

マリとリナ、いつもいっしょだね。

ほんと、仲がいい。

でも、彼女たち、今でこそ、仲よしだけど、会った当初はひどかったんだよ。

えっ?

おたがい、人見知りで、自己主張が強くて、けんかばかり。

けんかは今もだけどね。www

Mari dan Rina selalu bersama ya.

Iya, sangat akrab ya.

Tapi, walaupun sekarang sudah bersahabat, pas baru kenal, mereka payah banget loh.

Oh ya?

Mereka berdua pemalu, keras kepala, dan bertengkar terus.

Kalo pertengkaran, sekarang juga masih sih. Wkwkwk

Pola Kalimat

今でこそ [Kalimat (B.Biasa)]が、~。
Ima de koso [Kalimat (B.Biasa)] ga, ~.
Kalau sekarang sudah [Kalimat (B.Biasa)], tetapi ~.
Walaupun sekarang sudah [Kalimat (B.Biasa)], ~.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa sekarang keadaannya sudah baik, bagus, tidak ada masalah lagi, atau sudah diakui oleh masyarakat sebagai hal yang wajar, tetapi ternyata dulu tidak, bahkan sebaliknya.

Isi yang dinyatakan pada kalimat pertama (anak kalimat) adalah keadaan sekarang, sedangkan isi yang dinyatakan pada kalimat kedua (kalimat pokok) adalah keadaan pada masa lampau. Oleh karena itu, pola kalimat ini menyatakan keadaan masa lampau dari pandang sekarang.

Contoh kalimat

いまでこそ普通ふつう家族かぞくやしなっているむかしは、一人ひとりべていくのもやっとだった。
Ima de koso, futsuu ni kazoku o yashinatte iru ga, mukashi wa hitori de tabete iku no mo yatto datta.
Kalau sekarang sudah bisa menghidupi keluarga seperti biasa, tetapi dulu untuk makan sendiri saja susah.

かれは、いまでこそりっぱな政治家せいじかわかころは、いなかで、チンピラをしていた。
Kare wa ima de koso rippa na seejika da ga, wakai koro wa inaka de chinpira o shite ita.
Kalau sekarang dia sudah menjadi politisi yang sukses, tetapi ketika masih muda, dia anak berandalan di desanya.

彼女かのじょいまでこそ有名ゆうめいなユーチューバーだ以前いぜんは、人前ひとまえはなしもできなかった。
Kare wa ima de koso, yuumee na yuuchuubaa da ga, izen wa hito mae de hanashi mo deki nakatta.
Walaupun sekarang dia sudah menjadi youtuber terkenal, dulu dia bahkan tidak bisa berbicara di depan orang lain.

あのアイドルグループ、いまでこそ人気にんきがある以前いぜんは、まったれず、解散かいさん寸前すんぜんだった。
Ano guruupu, ima de koso, ninki ga aru ga, izen wa mattaku urezu, kaisan sunzen datta.
Walaupun grup idola itu sekarang sudah terkenal, dulu sama sekali tidak laku bahkan hampir bubar.

「ガンダム」はいまでこそ日本にほん代表だいひょうするアニメだ当初とうしょ視聴率しちょうりつもとれず、りの危機ききにあった。
[Gandamu] wa ima de koso nihon o daihyoo suru anime da ga, toosho wa shichooritsu mo torezu, uchikiri no kiki ni atta.
Gundam sekarang sudah menjadi representasi dari anime Jepang, tetapi awalnya tidak mendapat rating TV, sehingga diancam akan dihentikan.

いまでこそ日本にほんにもおおくのインドネシアレストランがあるむかしかぞえるほどしかなかった。
Ima de koso, Nihon ni mo ooku no Indonesia resutoran ga aru ga, mukashi wa kazoeru hodo shika nakatta.
Kalau sekarang, sudah banyak restoran Indonesia di Jepang, tetapi dulu jumlahnya hanya bisa dihitung dengan jari.

ハンセンびょうは、いまでこそ治療ちりょう可能かのう病気びょうき当時とうじやまいとして人々ひとびとからおそれられていた。
Hansen byoo wa, ima de koso chiryoo kanoo na byooki da ga, tooji wa shi no yamai toshite hitobito kara osore karete ita.
Penyakit Hansen sekarang sudah merupakan penyakit yang bisa disembuhkan, tetapi saat itu, ditakuti oleh masyarakat sebagai penyakit mematikan.

彼女かのじょたち、いまでこそ、おたが仲良なかよくしている当初とうしょはけんかばかりしていた。
Kanojotachi, ima de koso, otagai nakayoku shite iru ga, toosho wa kenka bakari shite ita.
Walau mereka sekarang sudah bersahabat, dulu awalnya selalu bertengkar.