Perbedaan antara ほとんど (hotondo) dan めったに (metta ni)
Apa Bedanya "Hotondo" dan "Metta ni" ?
Kata keterengan ほとんど (hotondo) dan めったに (metta ni) sama-sama dapat digunakan untuk menunjukkan keadaan yang hampir tidak. Kalau begitu, apa perbedaannya ほとんど dan めったに?
Pertanyaan nih..
Apa bedanya,
ほとんど何を言っているのかわかりません。
Hotondo nani o itte iru no ka wakari-masen.
VS
めったに何を言っているのかわかりません。
Metta ni nani o itte iru no ka wakari-masen.
🤔🤔🤔
ほとんど何を言っているのかわかりません。
Hotondo nani o itte iru no ka wakari-masen.
Hampir tidak mengerti apa yang dikatakannya (tingkat).
めったに何を言っているのかわかりません。
Metta ni nani o itte iru no ka wakari-masen.
Sangat jarang mengerti apa yang dikatakannya (frekuensi).
Rumus
ほとんど (hotondo) = Hampir
*tingkat atau kuantitas yang hampir
めったに (metta ni) = Sangat jarang
*frekuensi yang sangat jarang
Penjelasan
ほとんど (hotondo) dan めったに (metta ni) sama-sama dapat diterjemahkan seperti “hampir tidak” dalam kalimat negatif untuk menyatakan keadaan yang sangat sedikit.
Namun, pada dasarnya, ほとんど digunakan untuk menunjukkan tingkat atau kuantitas yang “hampir semuanya”. Sedangkan, めったに digunakan untuk menunjukkan frekuensi yang “sanat jarang”. Selain itu, ほとんど dapat digunakan baik dalam kalimat positif maupun negatif, sedangkan めったに digunakan dalam kalimat negatif saja.
Contoh
昼はほとんど寝ていません。
Hiru wa hotondo nete i-masen.
Hampir tidak tidur pada hari siang (tadi).
昼はめったに寝ません。
Hiru wa metta ni ne-masen.
Sangat jarang tidur pada hari siang.
Namun, ほどんど terkadang dapat menunjukkan frekuensi yang jarang juga jika digunakan dalam kalimat negatif.
ほとんど学校には行きません。
Hotondo gakkoo niwa iki-masen.
Hamir tidak pergi ke sekolah. = Jarang pergi ke sekolah.
めったに学校には行きません。
Metta ni gakkoo ni wa iki-masen.
Sangat jarang pergi ke sekolah.
☆Penjelasan めったに yang lebih detail dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂