たかだか (takadaka) dalam Bahasa Jepang

Kali ini kita akan mempelajari salah satu ekspresi untuk menekankan tingkat “paling-paling” dengan menggunakan kata keterangan かただか (takadaka). Yuuuk!
Percakapan

ケン様❤、食べ放題でも一人たかだか3千円だって。安い。

ほんとだ。安!5人で食べても、たかだか1万5千円だよ、ケン様 ❤

って、みなさま、またまたお金払わない気、満々ですよね。

だってあたしたち学生だよ、ケン様 ❤

いや、だからオレも学生だって。

おい、ケン様、てめー男だろ。たかだか1万円くらいで、ゴタゴタ言わないの!

わかりました~泣。おごらせていただきます。泣 泣 泣
Pola Kalimat
たかだか ~。
Takadaka ~.
Paling-paling / Paling cuma / Hanya sebatas / dll ~.
Penjelasan
Kata keterangan たかだか (takadaka) digunakan untuk menunjukkan tingkat maksimal yang seberapa besernya paling-paling segitu saja, tidak begitu besar, bahkan relatif kecil dalam batas atas yang rendah menurut taksiran pembicara secara kasar. たかだか sering digunakan ketika pembicara ingin menekankan sesuatu yang jumlah, volume, ukuran, atau nilainya tidak seberapa besar, tidak layak dikhawatirkan, atau tidak menjadi masalah.
Tambahan saja, kata keterangan たかだか sering dapat bergantian dengan kata keterangan せいぜい.
Contoh kalimat
空港からタクシーに乗ってもたかだか2,000円くらいだよ。
Kuukoo kara takushii ni notte mo takadaka 2,000 yen kurai da yo.
Naik taksi dari bandara pun paling cuma sekitar 2.000 yen, kok.
たかだか2週間の留学で、英語がうまくなるわけがない。
Takadaka ni shuukan no ryuugaku de, eego ga umaku naru wake ga nai.
Cuman belajar di luar negeri selama dua minggu, mana mungkin jadi jago bahasa Inggris.
我々の人生など、たかだか数十年程度だ。
Wareware no jinsee nado, takadaka suu juunen teedo da.
Kehidupan kita paling-paling hanya beberapa puluh tahun saja.
たかだか1年や2年、年上だってだけで、えらそうにするな。
Takadaka ichi nen ya ni nen, toshi ue datte dake de, erasoo ni suru na.
Hanya karena lebih tua satu sampai dua tahun, jangan sok hebat, deh!
車を一日レンタルしても、たかだか3,000円くらいだよ。
Kuruma o ichinichi rentaru shite mo, takadaka sanzen en kurai da yo.
Rental mobil seharian paling-paling hanya tiga ribu yen saja, kok.
たかだかこの程度の仕事に、こんなに時間をかけてどうするんだよ。
Takadaka kono teedo no shigoto ni, kon'na ni jikan o kakete doo surun da yo.
Cuma kerjaan segini doang, ngapain makan waktu sebayak ini?
たかだか10年で、この国の民主主義はすっかりダメになってしまった。
Takadaka juu nen de, kono kuni no minshu shugi wa sukkari dame ni natte shimatta.
Hanya dalam waktu sepuluh tahun, demokrasi di negara ini sudah hancur lebur.
たかだか駆逐艦一隻で、この大艦隊を相手に何ができるというのだ。
Takadaka kuchikukan isseki de, kono daikantai o aite ni nani ga dekiru to iu no da.
Hanya dengan satu kapal perusak, mana bisa jadi lawan armada raksasa ini?
渋滞のせいで、たかだか5キロの道のりに3時間もかけてしまった。
Juutai no see de, takadaka go kiro no michinori ni san jikan mo kakete shimatta.
Gara-gara macet, perjalanan yang hanya lima kilometer saja jadi makan waktu sampai tiga jam.