ใ‹ใช (kana) dalam Bahasa Jepang

Bentuk Biasa, JLPT N3, KK.Bentuk Nai, N4-5Shuu-joshi, Tata Bahasa, KK.Bentuk Nai, N4-5

Halo konnichiwa, minasan. Btw, kemarin mimin ikut JLPT di Jepang (takai takai wkwk), tapi kurang yakin hasilnya.. Humm, โ€œgookaku shiteru kanaa (aku lulus ga ya?) โ€. Naaah, kali ini kita akan mempelajari salah satu partikel yang menunjukkan perasaan yang masih ragu atau cemas, yaitu partikel akhir ใ‹ใช (kana).

Percakapan

Bahasa Jepang

ใƒžใƒชใ‚ข

ใƒžใƒชใ‚ข: ๆ˜Žๆ—ฅใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ†ใพใใ„ใใ‹ใชใ€‚

ใƒ‡ใ‚ท

ๅคงไธˆๅคซใ ใฃใฆใ€‚

ใƒžใƒชใ‚ข

ใใ†ใ‹ใช๏ฝžใ€‚ใชใ‚“ใ‹ไธๅฎ‰ใ€‚

ใƒ‡ใ‚ท

่ณ‡ๆ–™ใ—ใ‚Šใ‚‡ใ†ใฏๅฎŒ็’งใ‹ใ‚“ใบใใ ใ—ใ€ใ‚ใจใฏ็ทด็ฟ’ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‚ใ‚‹ใฎใฟใ€‚ใŒใ‚“ใฐใฃใฆ๏ผ

tunggu duluuu

Penjelasan

Partikel akhir ใ‹ใช (kana) dibubuhkan pada akhir kalimat untuk menambah berbagai perasaan pembicara seperti keraguan, kekhawatiran, maksud, harapan, dsb dalam bentuk kalimat tanya. Partikel ini dapat digunakan baik oleh perempuan maupun laki-laki dalam percakapan bahasa Jepang. Selain ใ‹ใช (kana), bentuk ใ‹ใชใ‚ (kanaa) juga dapat digunakan sama seperti ใ‹ใช (kana). Hanya saja, tingkat perasan ใ‹ใชใ‚ (kanaa) sedikit lebih kuat daripada ใ‹ใช (kana). ใ‹ใช (kana) dan ใ‹ใชใ‚ (kanaa) termasuk bahasa kasual, sehingga sebaiknya tidak digunakan kepada orang yang statusnya lebih tinggi atau kurang akrab dengan pembicara.

Berikutnya, adalah setiap penjelasan ใ‹ใช yang super lengkap. ๐Ÿ™‚

1. Keraguan, Ketidakyakinan, atau Kekhawatiran

Pola Kalimat

KK/KS/KB(Bentuk Biasa) ใ‹ใช/ใ‹ใชใ‚ใ€‚
KK/KS/KB (Bentuk Biasa) kana / kanaa.
KK/KS/KB tidak ya?

*KB, KS-na = ๏ผใ 

Penjelasan

Partikel akhir ใ‹ใช (kana) digunakan untuk menekankan perasaan pembicara yang kurang yakin, agak ragu-ragu, atau sedikit khawatir terhadap suatu situasi dengan cara mengungkapkan keraguan atau kekhawatiran tersebut baik kepada orang lain, maupun pembicara sendiri (bicara sendiri) dalam bentuk kalimat tanya. Selain itu ใ‹ใช digunakan untuk menanyakan, meminta, atau menawarkan sesuatu kepada lawan bicara secara akrab.

Contoh kalimat

1. Perasaan Ragu atau Khawatir

ใฟใ‚“ใชๅธฐใ‹ใˆใฃใฆๆฅใ“ใชใ„ใ‘ใฉใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใ‹ใชใ€‚
Minna kaette ko nai kedo, daijoobu kana.
Semuanya belum balik nih, baik-baik saja tidak, ya?

ใ‚๏ฝžใ€ๅ‡บใงใ‚‹ๅ‰ใพใˆใซใ€้ตใ‹ใŽใกใ‚ƒใ‚“ใจๆŽ›ใ‹ใ‘ใŸใ‹ใชใ‚ใ€‚
Aa, deru mae ni, kagi chanto kaketa kanaa.
Aaa, tadi sebelum keluar udah dikunci dengan betul nggak, ya?

ๅฝผใ‹ใ‚Œใ€ไปŠๅนดใ“ใจใ—ใฏใกใ‚ƒใ‚“ใจ่ฉฆ้จ“ใ—ใ‘ใ‚“ใซๅˆๆ ผใ”ใ†ใ‹ใใงใใ‚‹ใ‹ใชใ€‚
Kare, kotoshi wa chanto shiken ni gookaku dekiru kana.
Dia tuh tahun ini bisa lulus ujian nggak, ya?

ๆ˜Žๆ—ฅใ‚ใ—ใŸใ€ๆ™ดใฏใ‚Œใ‚‹ใ‹ใชใ‚ใ€‚
Ashita, hareru kanaa.
Besok, cerah nggak, ya?

ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚้›ฃใ‚€ใšใ‹ใ—ใใ†ใ€‚ใกใ‚ƒใ‚“ใจไธ€ไบบใฒใจใ‚Šใงใงใใ‚‹ใ‹ใชใ€‚
Uun. Muzukashi soo. Chanto hitori de dekiru kana.
Nggg. Kelihatannya susah. Bisa nggak ya, kerjain sendiri?

ๆ—ข่ชญใใฉใใซใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚ๅซŒใใ‚‰ใ‚ใ‚Œใกใ‚ƒใฃใŸใฎใ‹ใชใ€‚
Kidoku ni naranai. Kirawarechatta no kana.
Gak dibaca. Apa aku dibencinya, ya?

้ตใ‹ใŽใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ€‚่ชฐใ ใ‚Œใ‚‚ใ„ใชใ„ใฎใ‹ใชใ‚ใ€‚
Kagi ga kakatteru. Dare mo i nai no kanaa.
Terkunci. Nggak ada orang kali, ya?

ๅ›ใใฟใŒๆœชๆฅใฟใ‚‰ใ„ใงไธ€ไบบใฒใจใ‚Šใผใฃใกใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ‹ใชใ€‚
Kimi ga mirai de hitoribocchi ni nara nai yoo ni suru tame kana.
Mungkin saja biar kamu nggak sendirian di masa depanmu, ya.

sumber: ่‘ฌ้€ใฎใƒ•ใƒชใƒผใƒฌใƒณ

2. Pertanyaan Secara Akrab kepada Lawan bicara

ใ“ใ“ใ€ๅบงใ™ใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใชใ€‚
Koko, suwatte mo ii kana.
Boleh duduk di sini nggak, ya?

ใญใˆใ€ไปŠใ„ใพใ€ๆ™‚้–“ใ˜ใ‹ใ‚“ๅคงไธˆๅคซใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใ‹ใชใ€‚
Nee, ima, jikan daijoobu kana.
Eh, sekarang lagi senggang tidak, ya?

ใพใŸใ€่ช˜ใ•ใใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใชใ€‚
Mata, sasotte mo ii kana.
Boleh mengajak lagi tidak, ya?

ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฉใ‚ˆใ†ใณใฎๅคœใ‚ˆใ‚‹ใฃใฆใ€ๆ™‚้–“ใ˜ใ‹ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‹ใชใ€‚
Doyoobi no yoru tte, jikan aru kana.
Malam Minggu ada waktu nggak, ya?

ใ“ใฎไป•ไบ‹ใ—ใ”ใจใ€ใƒžใƒชใ‚ขใ•ใ‚“ใซไปปใพใ‹ใ›ใฆใ„ใ„ใ‹ใชใ€‚
Kono shigoto, Maria san ni makasete ii kana.
Pekerjaan ini, boleh tidak, ya, diserahkan kepada Maria?

2. Maksud Pembicara

Pola Kalimat

KK/KS/KB(Bentuk Biasa) ใ‹ใช/ใ‹ใชใ‚ใ€‚
KK/KS/KB (Bentuk Biasa) kana / kanaa.
KK/KS/KB kali/nih/deh.

*KB, KS-na = ๏ผใ 

Penjelasan

Partikel akhir ใ‹ใช (kana) digunakan untuk menunjukkan maksud pembicara dengan cara menanyakan maksud pembicara tersebut kepada pembicara sendiri (bicara sendiri) untuk mengkonfirmasikan maksud pembicara tersebut dalam kalimat tanya.

Contoh kalimat

ๆฅๅนดใ‚‰ใ„ใญใ‚“ใฏใ€ใƒใƒชๅณถใจใ†ใซใงใ‚‚ๆ—…่กŒใ‚Šใ‚‡ใ“ใ†ใซ่กŒใ„ใใ‹ใชใ€‚
Rainen wa Bali too ni demo ryokoo ni iku kana.
Tahun depan jalan-jalan ke pulau Bali kali, ya?.

ใใ‚ใใ‚JLPTใฎๅ‹‰ๅผทในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใงใ‚‚ๅง‹ใฏใ˜ใ‚ใ‚‹ใ‹ใชใ€‚
Sorosoro JLPT no benkyoo demo hajimeru kana.
Waktunya belajar buat JLPT kali, ya?

ใ•ใฆใ€ใ‚‚ใ†ๅธฐใ‹ใˆใ‚‹ใจใ™ใ‚‹ใ‹ใชใ€‚
Sate, moo kaeru to suru kana.
Ok, waktunya pulang kali, ya?

ใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใชใ€‚
Motto shiri tai kana.
Kayaknya, aku pengen lebih tahu tentangmu, nih.

sumber: ่‘ฌ้€ใใ†ใใ†ใฎใƒ•ใƒชใƒผใƒฌใƒณ

3. Harapan dan Keinginan

Pola Kalimat

KK(Bentuk Nai) ใชใ„{ใ‹ใช/ใ‹ใชใ‚}ใ€‚
KK(Bentuk Nai) nai kana / kanaa.
Semoga saja KK. / Kalau bisa, saya harap KK.
{Bisa / Boleh / Ada} tidak ya, ~ ?

Penjelasan

Partikel akhir ใ‹ใช digunakan dalam bentuk ใชใ„ใ‹ใช untuk menunjukkan perasaan pembicara yang mengharapkan apa yang dikatakan pembicara dapat terwujud.

Contoh kalimat

ๆ—ฉใฏใ‚„ใ้›จๅญฃใ†ใใŒ็ต‚ใŠใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใชใ€‚
Hayaku uki ga owara nai kana.
Musim hujan bisa cepat berakhir nggak, ya?

่ชฐใ ใ‚Œใ‹ไปฃใ‹ใ‚ใ‚Šใซ่ฉฆ้จ“ใ—ใ‘ใ‚“ๅ—ใ†ใ‘ใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹ใชใ€‚
Dareka kawari ni shiken ukete kure nai kana.
Ada tidak, ya, yang mau menggantikan saya ikut ujian?

ใกใ‚‡ใฃใจ้™ใ—ใšใ‹ใซใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใชใ„ใ‹ใชใ€‚
Chotto shizuka ni shite morae nai kana.
Bisa agak tenang sedikit tidak, ya?

ใ‚‚ใฃใจ็ตฆๆ–™ใใ‚…ใ†ใ‚Šใ‚‡ใ†ไธŠใ‚ใŒใ‚‰ใชใ„ใ‹ใชใ€‚
Motto kyuuryoo agara nai kana.
Gajinya bisa lebih naik nggak, ya?

โ˜†Penjelasan pola kalimat ใชใ„ใ‹ใช yang lebih lengkap dapat Anda baca dari link di bawah ๐Ÿ™‚

4. Keluhan terhadap Hal yang Tidak Masuk Akal

Pola Kalimat

KK/KS/KB(Bentuk Biasa) ใ‹ใช/ใ‹ใชใ‚ใ€‚
KK/KS/KB (Bentuk Biasa) kana / kanaa.
{Kok / Masa} KK/KS/KB.

*KB, KS-na = ๏ผใ 

Penjelasan

Partikel akhir ใ‹ใช (kana) digunakan untuk menunjukkan perasaan mengeluh terhadap suatu hal yang tidak disetujui atau tidak masuk akal bagi pembicara.

Contoh kalimat

ใƒ•ใƒฉใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใฃใฆใ€ใ“ใ“ใพใงใฒใฉใ„ไป•ๆ‰“ใ—ใ†ใกใ™ใ‚‹ใ‹ใชใ€‚
Furareta kara tte, koko made hidoi shiuchi suru kana.
Meski dicampakkan pacarnya, masa sampai tega melakukan hal sekejam ini, sih?

่‡ชๅˆ†ใ˜ใถใ‚“ใฎๅฝผๅฅณใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใซๅฏพใŸใ„ใ—ใฆใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจ่จ€ใ„ใ†ใ‹ใชใ€‚
Jibun no kanojo ni taishite, soo iu koto iu kana.
Masa kamu bilang begitu kepada pacar sendiri, sih?

่ฆชใŠใ‚„ใซๅฏพใŸใ„ใ—ใฆใใฎๅฃใใกใฎใใใ‹ใŸใฏใฉใ†ใ‹ใชใ€‚
Oya ni taishite sono kuchi no kikikata wa doo kana.
Cara ngomong seperti itu ke orang tua, gimana, ya?

Perbedaan Antara ใ‹ใช dan ใ‹ใ—ใ‚‰

Partikel ใ‹ใช dan ใ‹ใ—ใ‚‰ sama-sama digunakan untuk menunjukkan berbagai perasaan pembicara, dan arti dan penggunaannya juga hampir sama. Hanya saja, ใ‹ใช dapat digunakan baik wanita maupun pria dalam percakapan sehari-hari, sedangkan pada umumnya, ใ‹ใ—ใ‚‰ yang disebut sebagai bahasa wanita atau bahasa peran hanya dapat digunakan oleh wanita saja, terutama dalam dunia fiksi seperti novel, drama, anime, dsb.

Contoh

♂♀ๆ˜Žๆ—ฅใ‚ใ—ใŸใ€ๆ™ดใฏใ‚Œใ‚‹ใ‹ใชใ‚ใ€‚
Asu, hareru ka naa.
Besok cuacanya cerah nggak, ya?
*bahasa yang digunakan oleh wanita dan pria dua-duanya.

ๆ˜Žๆ—ฅใ‚ใ—ใŸใ€ๆ™ดใฏใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚
Asu hareru kashira.
Besok cuacanya cerah nggak, ya?
*bahasa wanita.

โ˜†Penjelasan pola kalimat ใ‹ใ—ใ‚‰ yang detail dapat Anda baca dari link di bawah. ๐Ÿ™‚