Partikel + の: での (de no), との (to no), からの (kara no), への (e no), までの (made no), dsb

JLPT N3, Partikel NoPartikel Gabungan, Tata Bahasa

Halooo minasan, konnchiwa, wkwkjapan DE NO benkyoo wa doo desu ka (bagaimana belajarnya di wkwkjapan) ? Semoga lancar yaa. Okee, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara kata benda dihubungkan dengan kata benda lain dengan menggunakan partikel + の (no). Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

リナ

こないだ、浅草行ってきた。

マリ

なんで。

リナ

観光だよ。近いと逆に行かないからね。

マリ

どうだった?

リナ

人多すぎ。外国からの観光客だらけ。

マリ

ってあんたもじゃん。

リナ

てへ。

Tempo hari, gue ke Asakusa.

Ngapain?

Wisata dong. Soalnya kalo yang dekat itu malah malesin.

Terus gimana?

Terlalu banyak manusia. Di mana-mana turis dari negara lain melulu.

Lah. kamu juuuga.

Hehe.

Pola Kalimat

KB1 Partikel + の KB2。
KB1 Partikel + no KB2.
KB2 (di, dengan, dari, ke, dll) KB1.

Penjelasan

Apa minasan bisa menjelaskan fungsi partikel kakujoshi (が, を, に, で, と, へ, から, より, dan まで) secara keseluruhan dengan betul? Bingung? kalau bingung, cek materi “Partikel Kakujoshi dalam Bahasa Jepang” dulu.

Pada dasarnya,
partikel kakujoshi berfungsi sebagai penunjuk hubungan antara kata benda dengan predikat (terutama kata kerja) untuk menentukan kelas kata dari kata benda tersebut.

Contoh

リナジャカルタからバンドンバスく。
Rina ga Jakarta kara Bandung e Basu de iku.
Rina pergi ke Bandung dari Jakarta dengan bus.

Dalam kalimat di atas, hubungan antara setiap kata benda dengan kata kerja (く) ditunjukkan dengan partikel

  • が = menunjukkan subjek untuk く.
  • から = menunjukkan tempat keberangkatan untuk く.
  • へ = menunjukkan tempat tujuan untuk く.
  • で = menunjukkan transportasi untuk く.

Namun, jika ingin hubungan antara kata benda dengan kata benda lain ditunjukkan partikel kakujoshi dalam frasa, partikel kakujoshi tidak dapat disambung secara langsung, tetapi harus partikel の diselipkan di antara partikel kakujoshi dan kata benda untuk membuat sebuah frasa. Misalnya,

Kalimat

観光客かんこうきゃくはジャカルタからました。
Kankookyaku wa Jakarta kara ki mashita.
Wisatawan datang dari Jakarta.
* partikel から menunjukkan hubungan antara kata benda (ジャカルタ) dan kata kerja (ました), yaitu ジャカルタ sebagai tempat keberangkatan untuk ました.

Sedangkan, jika ingin hubungan kata benda dengan kata benda lain ditunjukkan dengan partikel kakujoshi dalam frasa, partikel の harus diselipkan antara partikel kakujoshi dan kata benda lain.

Frasa

×ジャカルタから観光客かんこうきゃく (Salah!) 😩
Jakarta kara kankookyaku
* tidak bisa karena partikel から tidak bisa menunjukkan hubungan antara kata benda dengan kata benda lain dalam frasa.

✓ジャカルタから観光客かんこうきゃく (Benar!) 🙂
Jakarta kara no kankookyaku
Wisatawan dari Jakarta
* partikel の diselipkan antara ジャカルタから dan 観光客かんこうきゃく.

Frasa dalam Kalimat

✓リナはジャカルタから観光客かんこうきゃくです。
Rina wa Jakarta kara no kankookyaku desu.
Rina adalah wisatawan dari Jakarta.
* partikel の diselipkan antara から dan 観光客かんこうきゃく.

Contoh lain

Kalimat

バスたびをします。たのしいです。
Basu de tabi o shi masu. Tanoshii desu.
Saya berwisata dengan bus. Menyenangkan.
*partikel で menunjukkan hubungan antara バス dan する. ( = bus sbg transportasi)

Frasa dalam Kalimat

バス{✓}たびたのしいです。
Basu {✓de node} tabi wa tanoshii desu.
Perjalanan dengan bus menyenangkan.
* partikel の diselipkan antara で dan たび.

Kalimat

ジャカルタきます。チケットはたかいです。
Jakarta e iki masu. Chiketto wa takai desu.
Saya akan pergi ke Jakarta. Tiketnya mahal.
*partikel へ menunjukkan hubungan antara ジャカルタ dan きます. ( = ジャカルタ sbg tmpt tujuan)

Frasa dalam Kalimat

ジャカルタ{✓}チケットはたかいです。
Jakarta {✓e noe} iki masu. Chiketto wa takai desu.
Tiket ke Jakarta mahal.
* partikel の diselipkan antara ジャカルタへ dan チケット

Partikel に dalam Partikel + の KB2

Namun, partikel に tidak dapat digunakan untuk menunjukkan hubungan antara kata benda dengan kata benda lain dalam frasa. Gunakanlah partikel へ sebagai penganti に.

Kalimat

息子むすこ手紙てがみいた。
Musuko ni tegami o kaita.
Saya menulis surat untuk anak.

Frasa

息子むすこ/✓}手紙てがみ
Musuko {×ni no /✓e no} tegami.
Surat untuk anak.

Frasa dalam Kalimat

息子むすこ手紙てがみを いた。
Musuko e no tegami o kaita.
Saya menulis surat untuk anak.

Partikel が dan を dalam Partikel + の KB2

Partikel が dan を dalam frasa dipotong. Dengan kata lain, partikel が dan を diganti dengan partikel の.

Kalimat

バイク修理しゅうりします。
Baiku o shuuri shi masu.
Memperbaiki motor.

Frasa

バイク{×/✓}修理しゅうり
Baiku {×o no/✓no} shuuri.
Perbaikan motor.

Frasa dalam Kalimat

バイク修理しゅうりは いつわりますか。
Baiku no shuuri wa itsu owari masu ka.
Kapan selesai perbaikan motornya?

Kalimat

経済けいざい発展はってんする。
Keezai ga hatten suru.
Ekonomi berkembang.

Frasa

経済けいざい/✓}発展はってん
Keezai {×ga no/✓no} hatten.
Perkembangan ekonomi.

Frasa dalam Kalimat

経済けいざい発展はってんが 見込みこまれる。
Keezai no hatten ga mikomareru.
Diperkirakan ekonomi akan berkembang.

Contoh kalimat

での (de no)

日本にほんでのらしはどうでしたか?
Nihon de no kurashi wa doo deshita ka?
Bagaimana dengan kehidupan Anda di Jepang?

電話でんわでのわせはけつけておりません。
Denwa de no toiawase wa uketsukete ori masen.
Kami tidak menerima pertanyaan melalui telepon.

との (to no)

かれとの結婚生活けっこんせいかつ今年ことしで3ねんです。
Kare to no kekkon seekatsu mo kotoshi de san-nenme desu.
Tahun ini kehidupan pernikahanku dengannya pun sudah masuk ke tahun ke-3.

日本人にほんじんとの日本語にほんごでのコミュニケーションは、なかなかむずかしいです。
Nihonjin to no Nihongo de no komyunikeeshon wa naka-naka muzukashii desu.
Berkomunikasi dengan orang Jepang dalam bahasa Jepang itu lumayan sulit.

からの (kara no)

友達ともだちからのメッセージがとどきました。
Tomodachi kara no messeeji ga todoki mashita.
Pesan dari teman saya sudah sampai.

この日本語にほんご学校がっこうでは、しょ外国がいこくからの学習者がくしゅうしゃ日本語にほんご勉強べんきょうしています。
Kono Nihongo gakkoo de wa, shogaikoku kara no gakushuusha ga Nihongo o benkyoo shite i masu.
Di sekolah bahasa Jepang ini, murid-murid dari berbagai negara asing mempelajari bahasa Jepang.

への (e no)

JLPT N1へのみちのりはけわしい。
JLPT N1 e no michinori wa kewashii.
Jalan menuju N1 itu curam.

この年頃としごろになると、異性いせいへの関心かんしんたかまる。
Kono toshigoro ni naru to, isee e no kanshin mo takamaru.
Kalau di usia sebegini, ketertarikan terhadap lawan jenis pun meningkat.

までの (made no)

えきから学校がっこうまでのかたおしえてください。
Eki kara gakkoo made no iki-kata o oshiete kudasai.
Tolong jelaskan cara pergi dari stasiun ke sekolah.

ネットでジャカルタまでの片道かたみちチケットちけっといました。
Netto de Jakarta made no katamichi chiketto o kai mashita.
Saya membeli tiket satu arah sampai Jakarta di internet.