のなんのって (no nanno tte) dalam Bahasa Jepang
Gara-gara perubahan iklim global mungkin era ini musim panas di Jepang lebih panas daripada Indonesia.. Atsui no nanno tte (betapa panasnya)......... Yuhuuu, kali ini kita akan mempelajari salah satu cara untuk menunjukkan tingkat yang amat sangat dalam percakapan dengan menggunakan pola kalimat のなんのって (no nanno tte). Yuuuk.
Percakapan
お隣さんの赤ちゃん見た?
見た見た。かわいいのなんのって。
目に入れても痛くないくらいかわいいよね。
おーい。あたしのほうが絶対かわいいし。
あんた、どうでもいいけど早くお風呂入りなさい。
いやだぷ~。
あー、インボックスちゃんの臭いのなんのって。鼻がもげちゃいそう。
(怒
Udah liat dedek bayi tetangga sebelah belum?
Udah liat dong. Masya allah gemesin buanget!!
Uculnya, gemesin parah nih ya.
Oooi. Aku dong yang lebih imut.
Kamu sih bodo amat, cepat mandi sana!
Ogah ya, Weeek.
Hadeeh, betapa baunya Inbox chan. Rasanya, hidungku mau copot tau!
🤬😡
Pola Kalimat
KK/KS(B.Biasa)のなんのって。
KK/KS(B.Biasa) no nanno tte.
Betapa KK/KSnya ~.
Penjelasan
のなんのって digunakan untuk menunjukkan tingkat yang amat sangat dengan menekankan perasaan pembicara seperti kaget, heran, dsb secara emosional. Ekspresi ini termasuk bahasa percakapan kasual.
Contoh kalimat
暑いのなんのって、冷蔵庫に入りたいぐらいだ。
Atsui no nanno tte, reezooko ni hairi tai gurai da.
Betapa panasnya, sampai saya ingin masuk ke dalam kulkas.
冬の北海道の寒いのなんのって、まるで冷凍庫の中だよw
Fuyu no Hokkaidoo no samui no nanno tte, maru de reetooko no naka da yo w.
Betapa dinginnya musim dingin di Hokkaido, bagai di dalam kulkas, wkwk.
この時期のドリアンのおいしいのなんのって。考えただけで涎がでてきちゃう。
Kono jiki no dorian no oishii no nanno tte. Kangaeta dake de yodare ga dete ki chau.
Betapa enaknya makan durian pada musim ini. Membayangkannya saja sudah ngiler.
まちがって唐辛子が目に入っちゃって。痛いのなんのって。
Machigatte toogarashi ga me ni hait chatte. Itai no nanno tte.
Tak sengaja mataku kemasukan butiran cabe. Duh, jadi perih banget.
隣の部屋が大音量でダンドゥットかけてて。まじ、うるさいのなんのって。
Tonari no heya ga daionryoo de dangdut kaketete. Maji, urusai no nanno tte.
Tetangga di kamar sebelah menyetel dangdut dengan volume keras sekali. Duh, berisiknya benar-benar minta ampun.
めずらしく彼女が料理作ってくれたんだけど、まずいのなんのって。。。
Mezurashiku kanojo ga ryoori tsukutte kureta’n dakedo, mazui no nanno tte...
Tumben-tumbenan pacarku masak untukku, tapi rasanya beneran nggak enak banget.
東京でほんと偶然に小学校の同級生と遇った。びっくりしたのなんのって。
Tokyo de honto guuzen ni shoogakkoo no dookyuusee to atta. Bikkuri shita no nanno tte.
Saya kebetulan berpapasan dengan teman semasa SD di Tokyo. Asli kaget!
田舎帰ったら元カレと親友があたしに内緒で付き合ってた。驚いたのなんのって。
Inaka kaettara motokare to shinyuu ga atashi ni naisho de tsukiatteta. Odoroita no nanno tte.
Ketika pulang kampung, sahabatku pacaran diam-diam dengan mantanku. Betapa mengejutkan!
~の~ないのって (~ no ~ nai no tte)
Pola Kalimat
KK/KS(B.Biasa)のKK/KS(B.Biasa)ないのって。
KK/KS(B.Biasa) no KK/KS(B.Biasa) nai no tte.
Betapa KK/KSnya.
Penjelasan
Terdapat pola kalimat ~の~ないのって yang juga digunakan sama seperti のなんのって untuk menunjukkan tingkat yang amat sangat dengan menekankan perasaan pembicara. Sebenarnya, pola kalimat のなんのって dapat dikatakan sebagai singkatan dari ~の~ないのって.
Contoh
うちのネコのかわいいのかわいくないのって!
Uchi no neko no kawaii no kawaiku nai no tte!
=うちのネコのかわいいのなんのって!
Uchi no neko no kawaii no nanno tte!
Betapa menggemaskannya kucingku!
Contoh Kalimat
本場のスラウェシで食べたアヤムリチャリチャの辛いの辛くないのって!
Honba no Sulawesi de tabeta Ayam Ricarica no karai no karaku nai no tte!
Betapa pedasnya ayam rica-rica yang saya makan di tempat asalnya, Sulawesi!
冬の北海道の寒いの寒くないのって。よくあんなところで3年も働いていたよ!
Fuyu no Hokkaidoo no samui no samuku nai no tte. Yoku anna tokoro de san nen mo hataraite ita yo!
Betapa dinginnya musim dingin Hokkaido.Hebat juga aku bisa kerja di tempat seperti itu sampai 3 tahun!