うちに入らない (uchi ni hairanai) dalam Bahasa Jepang
Si A: Gue putus cintaaa 😭 😭 😭 , katanya dia punya pacar padahal gue belum nyatain cinta gue padanya 😭 😭 😭 . Si B: Ahaha. sonnano shitsuren shita uchi ni haira nai yo (itu belum termasuk putus cinta).. soalnya, gua kan baru ditikung pelakor, N.T.R! 😭 😭 😭 Huwaaaa, dalam materi kali ini kita akan membahas bagaimana cara menyatakan “itu belum termasuk” dengan menggunakan pola kalimat うちに入らない (uchi ni haira nai). Yuuk! 😉
Percakapan
最近リナ、料理の練習してるんだ。
へー、どうしたの急に。
やっぱ、もてる女は料理もできないと。
はあ。で、何作ってるの?
IndomieとかSupermieとかMie Sedaapとか、あとShin Ramyun.
そんなの料理したうちに入んないよ(笑
Belakangan ini gua belajar masak.
Hmm, kenapa tiba-tiba?
Kesimpulan gua, cewek populer itu harus bisa masak.
Hmm. Terus, masak apa lu?
Indomie, Supermie, Mie Sedaap, dll, terus Shin Ramyun juga.
Itu mah gak termasuk memasak tau wkwk
Pola Kalimat
KK/KS/KB(B.Biasa)うちに入らない。
Tidak/belum termasuk KK/KS/KB.
Tidak/belum bisa dikatakan KK/KS/KB.
*KS-na = +な, KB = +の
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa tingkatnya belum cukup, belum sampai, atau belum termasuk untuk dikatakan KK/KS/KB yang dinyatakan sebelum うちに入らない. Dengan kata lain, pembicara menilai tingkat tersebut tidak sesuai untuk dimasukkan ke kelompok KK/KS/KB karena tingkatnya memang tidak cukup.
Ekspresi ini mirip seperti “~とは言えない” yang berarti “tidak bisa dikatakan ~”.
Jika ingin lebih menekankan tingkat yang tidak cukup tersebut, gunakanlah うちには入らない yang ditambah partikel は di antara うちに dan 入らない.
Contoh kalimat
Kata Benda の + うちに入らない
得意料理はインドミーだって? そんなの料理のうちに入らないよ。
Tokui ryoori wa indomie datte? Sonna no ryoori no uchi ni haira nai yo.
Katanya, kamu jago memasak Indomie ya? Itu tidak termasuk masakan tau.
こんな小さな擦り傷、怪我のうちに入らないよ。
Kon’na chiisana surikizu, kega no uchi ni haira nai yo.
Goresan kecil begini belum termasuk cedera tau.
私にとって下痢は病気のうちに入らない。
Watashi ni totte geri wa byooki no uchi niwa haira nai.
Bagi saya, diare tidak termasuk penyakit.
女の子とチャットしたぐらいじゃ、浮気のうちに入らない。
Onna no ko to chatto shita gurai ja, uwaki no uchi ni haira nai yo.
Kalau sekadar chat dengan cewek, tidak termasuk selingkuh tau.
Kata Kerja + うちに入らない
一週間に一時間日本語の勉強?そんなの勉強したうちには入らないよ。
Isshuukan ni ichijikan Nihongo no benkyoo? Sonna no benkyoo shita uchi niwa haira nai yo.
Belajar bahasa Jepang seminggu sejam? Itu tidak termasuk belajar.
晩ごはんパン一個だけなんて、そんなの食べたうちに入らないよ。
Asagohan pan ikko dake nante, sonna no tabeta uchi ni haira nai yo.
Makan malam hanya dengan sebuah roti, itu sih tidak termasuk sudah makan tau.
二人で映画に行ったぐらいじゃ、まだ付き合っているうちに入らないよ。
Futari de eega ni itta gurai ja, mada tsukiatte iru uchi ni haira nai yo.
Kalau sekadar pergi menonton film berdua, masih belum termasuk sudah jadian tau.
がんばったのにN5落ちたって?そんなのまだまだ努力したうちに入らないよ。
Ganbatta noni N5 ochita tte? Sonna no madamada doryoku shita uchi ni haira nai yo.
Gagal N5 padahal sudah berusaha? Itu masih belum berjuang tau.
Kata Sifat + うちに入らない
北海道じゃ、マイナス10度なんて、まだまだ寒いうちに入らない。
Hokkaidoo ja, mainasu juudo nante, madamada samui uchi ni haira nai.
Kalau di Hokkaido, minus 10 derajat Celsius itu masih belum termasuk dingin.
戦時中のことを考えれば、今の状況なんて辛いうちにも入らない。
Senjichuu no koto o kangaereba, ima no jookyoo nante tsurai uchi ni mo haira nai.
Kalau memikirkan masa perang, keadaan sekarang ini sama sekali tidak termasuk keadaan yang pedih.
子どもを一人で育てながら働く彼女に比べたら、私の仕事なんて大変なうちに入らない。
Kodomo o hitori de sodate nagara hataraku kanojo ni kurabetara, watashi no shigoto nante taihen na uchi ni haira nai.
Kalau dibandingkan dengan dia yang bekerja sambil membesarkan anak sendirian, pekerjaan saya ini tidak bisa dikatakan berat.