あっての (atte no) dalam Bahasa Jepang
Jangan buang aku, “omae atte no ore nan da (aku baru ada karena ada kamu)”. Yuhuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara mengekspresikan suatu syarat yang sangat penting bagi sesuatu dengan menggunakan pola kalimat あっての (atte no). Yuuk.
Percakapan
結婚の条件は?愛?お金?
愛に決まってんじゃん。愛あっての家族でしょ。
でも、愛じゃ飯は食えないよ。
うん、お金あっての結婚生活だよ。
Syarat nikah itu apa sih? Cinta? Uang?
Tentu karena cinta dong. Keluarga yang ada berkat adanya cinta , ‘kan.
Tapi kita nggak bisa mencari nafkah dari cinta.
Iya, kehidupan pernikahan ada berkat adanya uang loh.
Pola Kalimat
KB1あってのKB2。
KB1 atte no KB2.
KB2 (baru ada) {berkat/karena/dengan} (adanya) KB1.
( = KB2 tidak ada artinya tanpa KB1).
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan KB1 sebagai syarat atau penyebab mutlak untuk terwujudnya KB2, dan menyatakan bahwa terutama karena adanya KB1, baru KB2 terwujud. Ekspresi ini mengandung makna “tanpa adanya KB2, KB1 tidak mungkin terwujud” atau “KB2 tidak ada artinya jika KB1 tidak ada”. Oleh karena itu, KB1 adalah syarat atau penyebab sekaligus kebutuhan yang mutlak yang sangat penting bagi KB2.
Contoh kalimat
学生あっての教師です。その逆はない。
Gakusee atte no kyooshi desu. Sono gyaku wa nai.
Guru baru ada berkat adanya murid. Tidak ada yang sebaliknya.
無理なダイエットはダメだよ。健康あっての美しさでしょ。
Muri na daietto wa dame da yo. Kenkoo atte no utsukushisa desho.
Jangan paksa diet yang berat. Kecantikan baru ada berkat adanya kesehatan.
インドネシアの日本語学習者あってのwkwkjapanです。m(__)m
Indonesia no Nihongo gakushuusha atte no wkwkjapan desu.
Wkwkjapan baru ada berkat adanya pembelajar bahasa Jepang dari Indonesia.
命あっての人生、健康あっての幸せ。
Inochi atte no jinsee, kenkoo atte no shiawase.
Kehidupan baru ada berkat adanya nyawa, kebahagiaan baru ada berkat adanya kesehatan.
彼が流した涙は、努力あっての涙だ。
Kare ga nagashita namida wa, doryoku atte no namida da.
Air mata yang keluar dari matanya adalah air mata yang baru ada karena usaha.
国民あっての国家とは政治家の詭弁だ。
Kokumin atte no kokka towa seejika no kiben da.
Negara baru ada berkat adanya rakyat hanyalah omongan kosong politisi.
相手あっての試合だ。対戦相手はリスペクトすべきだ。
Aite atte no shiai da. Taisen aite wa risupekuto subeki da.
Pertandingan baru ada berkat adanya lawan. Sudah seharusnya menghormati lawan pertandingan.
基礎あっての応用。まず基礎を勉強しないとこの問題は解けないよ。
Kiso atte no ooyoo, Mazu kiso o benkyoo shinai to kono mondai wa toke nai yo.
Implementasi baru ada berkat adanya dasar. Pertama-tama jika tidak mempelajari dasarnya, tidak bisa menyelesaikan masalah ini.
KBがあってのことだ dan KBがあってのことだ
Pola Kalimat
KB(が)あっての{こと/もの}だ。
KB (ga) atte no {koto / mono}da.
{Berkat/Karena} adanya KB.
Penjelasan
KB2 dari pola kalimat “KB1あってのKB2” sering berupa こと atau もの. Artinya sama. Menunjukkan syarat atau penyebab yang mutlak. Dalam pola kalimat ini partikel が terkadang dapat dipotong.
Contoh kalimat
今回、彼が参加しないのはやむを得ない事情があってのことだろう。
Konkai, kare ga sanka shi nai nowa yamu o enai jijoo ga atte no koto daroo.
Dia tidak hadir kali ini karena adanya keadaan yang tidak dapat dihindari.
彼が私に親切にしてくるのも下心があってのことだろう。
Kare ga watashi ni shinsetsu ni shite kuru no mo shitagokoro ga atte no koto daroo.
Dia baik terhadap saya mungkin karena adanya motif tersembunyi.
(atau, udang di balik batu ^^;).
こういう結果になってしまったのも、原因があってのことだ。
Kooiu kekka ni natte shimatta no mo, geein ga atte no koto da.
Hasilnya jadi seperti ini pun karena adanya penyebab.
お客様は神様です。我々の仕事はお客様あってのものです。
Okyakusama wa kamisama desu. Wareware no shigoto wa okyakusama atte no mono desu.
Pelanggan adalah raja. Pekerjaan kami ada karena berkat adanya pelanggan.
私が大学に行くことができたのも、母の支えがあってのものだ。
Watashi ga daigaku ni iku koto ga dekita no mo, haha no sasae ga atte no mono da.
Saya bisa kuliah berkat adanya dukungan ibu.