Bentuk Negatif: Dewa (Ja) ari-masen 「では(じゃ)ありません」

N4-5Kalimat Dasar, Tata Bahasa

PenjelasanKosakataLatihan

 

Slider

 

Pola Kalimat

 KB1 wa KB2 {では / じゃ} ありません 
 KB1 wa KB2 {dewa /ja} ari-masen 
 KB1 bukan KB2 

 

Struktur kalimatss-004-min

 

 

Penjelasan

Pola kalimat “KB1 wa KB2 dewa ari-masen” digunakan untuk menyatakan “KB1 bukan KB2”. Bagian “dewa ari-masen” adalah bentuk negatif dari “desu”. Dengan kata lain, “KB1 wa KB2 dewa ari-masen” adalah kalimat negatif dari  “KB1 wa KB2 desu”.

Sedangkan, “Ja ari-masen” berupa informal dari “dewa ari-masen”. “Dewa ari-masen“ dan “ja ari-masen“ artinya sama, dan dua-duanya merupakan bahasa halus, tetapi ”dewa ari-masen” lebih halus daripada ”ja ari-masen”. Selain itu, umumnya “ja ari-masen“ dapat digunakan dalam percakapan saja.

Hati-hati, ”dewa” ditulis dengan hiragana で bukan で. (apalagi dewa 19 🤣)

 

Contoh Kalimat

わたしはインドネシアじんではありません
Watashi wa Indonesia-jin dewa ari-masen.
Saya bukan orang Indonesia.

 

デウィさんは日本人にほんじんではありません
Dewi-san wa Nihon-jin dewa ari-masen.
Dewi bukan orang Jepang.

 

かれ学生がくせいではありません
Kare wa gakusee dewa ari-masen.
Dia bukan siswa.

 

山田やまださんは先生せんせいではありません
Yamada-san wa sensee dewa ari-masen.
Bapak Yamada bukan guru.

 

* "Ja ari-masen" merupakan bentuk informal, dan biasanya digunakan dalam percakapan.

わたしはインドネシアじんじゃありません
Watashi wa Indonesia-jin ja ari-masen.
Saya bukan orang Indonesia.

 

アグスさんは高校生こうこうせいじゃありません
Agus san wa kookoosee ja ari-masen.
Agus bukan siswa SMA.

 

 

indonesia-jin: orang Indonesia
nihon-jin: orang Jepang
gakusee: siswa
kookoosee: siswa SMA

 

 

1. Ubahlah kalimat positif berikut menjadi kalimat negatif seperti contoh.

Contoh
Anata wa Dewi-san desu.
→Anata wa Dewi-san dewa ari-masen.

1) Kanojo wa Dewi-san desu.
2) Kare wa Indonesia-jin desu.
3) Anata wa Nihon-jin desu.
4) Watashi wa Chuugoku-jin desu.
5) Anata wa “Nama Anda” desu.