Bentuk Negatif: Dewa (Ja) ari-masen 「では(じゃ)ありません」
Slider
Pola Kalimat
KB1 wa KB2 {では / じゃ} ありません
KB1 wa KB2 {dewa /ja} ari-masen
KB1 bukan KB2
Penjelasan
Pola kalimat “KB1 wa KB2 dewa ari-masen” digunakan untuk menyatakan “KB1 bukan KB2”. Bagian “dewa ari-masen” adalah bentuk negatif dari “desu”. Dengan kata lain, “KB1 wa KB2 dewa ari-masen” adalah kalimat negatif dari “KB1 wa KB2 desu”.
Sedangkan, “Ja ari-masen” berupa informal dari “dewa ari-masen”. “Dewa ari-masen“ dan “ja ari-masen“ artinya sama, dan dua-duanya merupakan bahasa halus, tetapi ”dewa ari-masen” lebih halus daripada ”ja ari-masen”. Selain itu, umumnya “ja ari-masen“ dapat digunakan dalam percakapan saja.
Hati-hati, ”dewa” ditulis dengan hiragana では bukan でわ. (apalagi dewa 19 🤣)
Contoh Kalimat
私はインドネシア人ではありません。
Watashi wa Indonesia-jin dewa ari-masen.
Saya bukan orang Indonesia.
デウィさんは日本人ではありません。
Dewi-san wa Nihon-jin dewa ari-masen.
Dewi bukan orang Jepang.
彼は学生ではありません。
Kare wa gakusee dewa ari-masen.
Dia bukan siswa.
山田さんは先生ではありません。
Yamada-san wa sensee dewa ari-masen.
Bapak Yamada bukan guru.
* "Ja ari-masen" merupakan bentuk informal, dan biasanya digunakan dalam percakapan.
私はインドネシア人じゃありません。
Watashi wa Indonesia-jin ja ari-masen.
Saya bukan orang Indonesia.
アグスさんは高校生じゃありません。
Agus san wa kookoosee ja ari-masen.
Agus bukan siswa SMA.
indonesia-jin: orang Indonesia
nihon-jin: orang Jepang
gakusee: siswa
kookoosee: siswa SMA
1. Ubahlah kalimat positif berikut menjadi kalimat negatif seperti contoh.
Contoh
Anata wa Dewi-san desu.
→Anata wa Dewi-san dewa ari-masen.
1) Kanojo wa Dewi-san desu.
2) Kare wa Indonesia-jin desu.
3) Anata wa Nihon-jin desu.
4) Watashi wa Chuugoku-jin desu.
5) Anata wa “Nama Anda” desu.