とてもじゃないが (totemo ja nai ga) dalam Bahasa Jepang

Percakapan

わーあのカバン、めっちゃ、かわいい。

エルメスじゃん。

あたしら学生じゃ、とてもじゃないけど買えないね。

あ!ケン様❤

いやいやいや、とてもではありませんが、僕のバイト代では無理でございます。
Pola Kalimat
とてもじゃないが ~。
Totemo ja nai ga ~.
Mustahil / Tidak mungkin ~.
Penjelasan
とてもじゃないが (totemo ja nai ga) digunakan untuk menyangkal suatu kemungkinan secara mutlak, dan menyatakan bahwa hal itu tidak mungkin atau mustahil dilakukan dengan upaya apa pun, bagaimanapun. Karena menekankan ketidakmungkinan, kata ini hanya dapat digunakan dalam kalimat negatif saja. Dalam percakapan sehari-hariとてもじゃないけど lebih sering digunakan daripada とてもじゃないが.
Tambahan saja, とてもじゃないが dapat dikatakan ekspresi yang memperkuat kata keterangan とても yang berarti “sangat” dalam kalimat negatif.
Contoh kalimat
こんなにたくさん、とてもじゃないが一人では食べきれない。
Konna ni takusan, totemo ja nai ga hitori dewa tabekire nai.
Sebanyak ini, mustahil bisa habis sendirian.
一日に漢字を100個覚えろなんて、とてもじゃないが無理だ。
Ichinichi ni kanji o hyak ko oboero nante, totemo ja nai ga muri da.
Menghafal 100 kanji dalam sehari itu sama sekali mustahil.
この仕事を明日までに終わらせるなど、とてもじゃないが無理だ。
Kono shigoto o ashita made ni owaraseru nado, totemo ja nai ga muri da.
Menyelesaikan pekerjaan ini sampai besok itu jelas mustahil.
N1の問題なんて、とてもじゃないが私には答えられない。
N1 no mondai nante, totemo ja nai ga watashi ni wa kotaerare nai.
Soal N1 mah, mustahil saya jawab.
彼女に何が起こったのかなど、とてもじゃないが聞けないよ。
Kanojo ni nani ga okotta no ka nado, totemo ja nai ga kike nai yo.
Nanya tentang apa yang terjadi padanya, nggak mungkin aku berani, deh.
え、このiPhone、20万円もするの! こんなの、とてもじゃないけどオレには買えない。
E, kono iPhone, nijuu man en mo suru no! Konna no, totemo ja nai kedo ore ni wa kae nai.
Hahh, iPhone ini 200.000 yen? Yang kayak gini mah, mana mungkin gue beli.


