てね (te ne) dalam Bahasa Jepang

JLPT N3, KK.Bentuk TeShuu-joshi, Tata Bahasa

Kon’nichiwa, minasan! Minasan lagi ngapain? Belajar bahasa Jepang? Bagus, nih. “Ganbatte wkwkjapan de benkyoo shite ne (semangat belajar dengan wkwkjapan, yaaa)! ”. Nah, kali ini kita akan mempelajari salah satu partikel akhir saat mengajak lawan bicara melakukan sesuatu, yaitu partikel akhir てね (te ne). Yuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

リナ

ふわー、この先生の講義、ほんとつまんない。

マリ

でも今日やるところ試験に出るらしいからちゃんとノートとっとかないとね。

リナ

うん、授業終わったら起こしてね

マリ

おい、人の話聞いてる?

リナ

あとでノート見せてね。じゃ、お休み。

マリ

おい、寝るな。ノートも絶対貸さないし!(怒

Huuh, kuliah dosen ini, asliii ngebosenin banget.

Tapi, katanya yang kita kerjain hari ini bakalan keluar di ujian, jadi harus dicatet, yah.

Oke, kalo pelajaran udah kelar, bangunin gue, ya.

Woi, lu dengerin omongan gue ga sih!?

Nanti kasih liat catetannya, ya. Dah, met bobok.

Woi, jangan tidur, dong. Gue nggak bakal minjemin lu catatannya!!

Pola Kalimat

KK(Bentuk Te)ね。
KK(Bentuk Te) ne.
KK, ya.

Penjelasan

Partikel akhir てね (tene) digunakan ketika pembicara meminta atau mengajak lawan bicara melakukan sesuatu secara akrab agar lawan bicara menyetujui dan melakukan permintaan atau ajakan tersebut.

Partikel ini termasuk bahasa kasual, sehingga dapat digunakan kepada orang yang hubungannya dekat dengan pembicara, atau statusnya sama atau lebih rendah daripada pembicara saja.

Jika ingin menyampaikan hal yang sama kepada orang yang tidak begitu dekat dan akrab atau statusnya lebih tinggi, gunakanlah てください sebagai bahasa sopan dari てね.

Contoh kalimat

今度こんど一緒いっしょあそでね
Kondo, issho ni asonde ne.
Lain kali, main bareng, ya.

空港くうこういたら、電話でんわてね
Kuukoo tsuitara, denwa shite ne.
Kalau sudah sampai di bandara, telepon saya, ya.

風邪かぜひかないようにてね
Kaze hika nai yoo ni ki o tsukete ne.
Hati-hati jangan sampai kena flu, ya.

日本にほんってもちゃんと連絡れんらくてね
Nihon ni itte mo chanto renraku shite ne.
Tetap hubungiku ya, walau sudah di Jepang.

なにか、こまったことあったらてね
Nanka, komatta koto attara itte ne.
Kalau ada kesulitan, bilang aja ya.

週末しゅうまつはゆっくりやすでね
Shuumatsu wa yukkuri yasunde ne.
Akhir pekan ini, istirahat yang cukup, ya.

今度こんど試合しあい、がんばってね応援おうえんしてるから。
Kondo no shiai, ganbatte ne. Ooen shiteru kara.
Pertandingan nanti, semangat, ya. Aku mendukungmu, lho.

はじめてだから、ちゃんとやりかたおしてね
Hajimete da kara, chanto yarikata oshiete ne.
Karena ini pertama kali, ajarin benar-benar caranya, ya.

準備じゅんびしないといけないからなるべくはやめにてね
Junbi shi nai to ikenai kara narubeku hayame ni kite ne.
Karena harus bersiap-siap, sebisa mungkin datang lebih cepat, ya.

かねはやかえてね。^^;
Okane hayaku kaeshite ne. ^^;
Cepat kembalikan uangnya, ya. ^^;

Perbedaan てね dan てよ

Partikel てね dan てよ kedua-duanya digunakan ketika pembicara meminta lawan bicara melakukan sesuatu.

Namun, てね cenderung digunakan ketika pembicara meminta sesuatu yang dianggap akan pasti disetujui oleh lawan bicara menurut pembicara, sedangkan てよcenderung digunakan untuk menekankan perasaan pembicara yang ingin meminta atau menyuruh lawan bicara melakukan sesuatu yang tentu saja dilakukan oleh lawan bicara menurut pembicara.

Contoh

これ、てね
Kore katte ne.
Beliin ini, ya.
*pembicara menganggap lawan bicara akan pasti menyetujui permintaan tersebut.

これ、てよ
Kore katte yo.
Beliin ini, dong/lho.
*pembicara menganggap permintaan tersebut adalah sebagai suruhan yang tentu saja dilakukan oleh lawan bicara.

みなさん、べんきょう、がんばってね~ (by admin)