にあっては (ni atte wa) dalam Bahasa Jepang
Kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menunjukkan situasi tertentu dalam bahasa formal dengan menggunakan pola kalimat にあっては (ni atte wa). Yuuuk.
Percakapan
リナって、日本に来てもずっとジョンブロだね。ぎゃはは。
うるさいなあ。見知らぬ外国にあっては、恋人さがすのも大変なんだよ。
は?あんたインドネシアでもずっとジョンブロじゃん。
うるさい。
Rina tuh udah datang ke Jepang juga, masih jomblo terus yah. Awokaowk.
Bawel, ah. Susah loh cari pacar kalau di negara asing yang nggak kita kenal.
Hah? Lu kan di Indonesia juga jomblo terus.
Diam!
1. Kata Benda (Situasi) にあっては
Pola Kalimat
KB*にあっては~。
KB* ni atte wa ~.
{dalam / dengan / kalau} KB ~.
* KB = situasi, tempat. dsb
Penjelasan
Jika kata benda yang menunjukkan situasi atau tempat diletakkan sebelum にあっては, pola kalimat ini menyatakan bahwa kalau atau karena dalam situasi seperti itu, terjadilah suatu keadaan yang disebabkan oleh situasi tersebut. Ekspresi ini termasuk bahasa tulis dan formal. にあっては mirip dengan においては.
Contoh kalimat
こんな不景気にあっては、貯金もままならない。
Kon’na fukeeki ni atte wa, chokin mo mama nara nai.
Dalam resesi seperti ini, sangat sulit menabung uang.
会社では仕事の鬼といわれる彼も、家庭にあってはよき父親であった。
Kaisha dewa shigoto no oni to iwareru kare mo, katee ni atte wa yoki chichioya de atta.
Dia yang disebut “peggila kerja” di perusahaan pun, kalau di rumah sabagai ayah yang baik.
戦時下にあっては、他の何よりも軍事力の強化が優先される。
Senjika ni atte wa, hoka no nani yori mo gunjiryoku no kyooka ga yuuensen sareru.
Dalam masa perang, penguatan kekuatan militer diprioritaskan dibanding dengan apa pun yang lain.
年間を通してほとんど雨が降らないこの土地にあっては、水は石油より高価なものであった。
Nenkan o tooshite hotondo ame ga fura nai kono tochi ni atte wa, mizu wa sekiyu yori kooka na mono de atta.
Di tanah yang hampir tidak turun hujan sepanjang tahun ini, nilai air lebih mahal daripada bahan bakar minyak.
この戦乱の世にあっては、いつ誰の命が誰に奪われようとも不思議ではなかった。
Kono senran no yo ni atte wa, itsu dare no inochi ga dare ni ubawareyoo to mo fushigi dewa nakatta.
Dalam zaman perang seperti ini, tidak heran kalau nyawa seseorang bisa diambil oleh siapa pun dan kapan pun.
届出者が法人にあっては、氏名の欄は、法人名及び代表者の氏名とする。
Todokodesha ga hoojin ni atte wa, shimee no ran wa, hoojinmee oyobi daihyoosha no shimee to suru.
Jika pelapor adalah sebuah korporasi, kolom nama diisi dengan nama korporasi dan nama orang yang mewakili.
このAI時代にあっては、教育の現場でもAIを活用した新たな学習方法が求められる。
Kono AI jidai ni atte wa, kyooiku no genba demo AI o katsuyoo shita arata-na gakushuu-hoohoo ga motome rareru.
Dalam era AI ini, di lapangan pendidikan pun diperlukan metode pembelajaran baru yang memanfaatkan AI.
2. Kata Benda (Orang) にあっては
Pola Kalimat
KB*にあっては~。
KB* ni atte wa ~.
Kalau (ditangani) KB ~.
* KB = orang
Penjelasan
Jika kata benda yang berkaitan dengan orang diletakkan sebelum にあっては, pola kalimat ini menyatakan bahwa orang tersebutlah yang paling unggul dan siapa pun akan menyerah padanya ketika suatu tindakan ditangani olehnya. Ekspresi ini juga merupakan bahasa tulis dan formal. Penggunaan にあっては ini mirip dengan にかかっては yang juga menunjukkan keunggulan dari seseorang.
Contoh kalimat
うちの部長にあっては、どんな難問も簡単に解決してしまう。
Uchi no buchoo ni atte wa, donna nanmon mo kantan ni kaiketsu shite shimau.
Kalau manajer kita, masalah sesulit apa pun bisa diselesaikan dengan mudah.
君たちにあっては、もはや敵なしといったところだろう。
Kimitachi ni atte wa, mohaya teki nashi to itta tokoro daroo.
Kalau ditangani kalian, bisa dibilang sudah tidak ada lawan lagi.
アリ選手にあっては、誰が相手をしたところで勝てそうには ない。
Ali senshu ni atte wa, dare ga aite o shita tokoro de katesoo niwa nai
Kalau ditangani atlet Ali, siapa pun lawannya sepertinya tidak akan bisa menang,
山本教授にあっては、この分野で右にでる者はいないだろう。
Yamamoto kyooju ni atte wa, kono bunya de migi ni deru mono wa inai daroo.
Kalau profesor Yamamoto, tidak ada orang yang bisa menandinginya di bidang ini.
☆Materi にあって (ni atte) dapat Anda baca dari link di bawah 🙂