~ 慣れる (nareru) dalam Bahasa Jepang

Gabungan Kata, JLPT N3, KK.Bentuk MasuKata Kerja, Tata Bahasa, KK.Bentuk Masu

Aduhh, gua demam panggung, soalnya “hito mae de hanasi narete inai! (gak terbiasa bicara di depan orang)” 😫

Yuhuuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara saat ingin menyatakan “sudah terbiasa” dengan menggunakan gabungan kata kerja “KK + 慣れる (nareru)”. Yuuuk. 😘

Percakapan

Bahasa Jepang

あーどうしよう。

なに。

あす、プレゼンの発表会なんだ。

え?

ふだんから人前でしゃべり慣れてないから、今から緊張きんちょうしてる。

あはは。友達同士だと、マリが一番おしゃべりなのにね。

Aaaa~ Gimana nih?

Kenapa?

Besok tampil presentasi tau..

Eh?

Sekarang aja gw udah gugup, soalnya gak biasa ngomong di depan orang.

Ahahahaha. Padahal Mari paling cerewet kalo bicara sama temen-temen yaa..

Pola Kalimat

KK(Bentuk Masu)慣れる。
KK(Bentuk Masu) nareru.
Terbiasa KK.

Penjelasan

Kata kerja れる disambung dengan kata kerja yang lain untuk menyatakan kegiatan tersebut sudah biasa dilakukan, sehingga bisa dilakukan dengan baik, lancar, atau biasa. Pada dasarnya, kata kerja yang digunakan dalam pola kalimat ini adalah 意志いし動詞どうし ( = “kata kerja maksud” yang menyatakan aksi atau kegiatan berdasarkan kehendak atau maksud orang dengan sengaja) saja.

Contoh kalimat

つまがインドネシアじんなので、から料理りょうりれています。
Tuma ga Indonesia jin na node, karai ryoori wa tabe narete i masu.
Saya sudah terbiasa makan makanan pedas karena istri saya orang Indonesia.

れた土地とちはなれ、これからあたらしい場所ばしょあたらしいらしをはじめます。
Sumi nareta tochi o hanare, kore kara atarashii basho de atarashii kurashi o hajime masu.
Saya meninggalkan daerah yang sudah terbiasa saya tinggali, setelah ini akan memulai hidup yang baru di tempat yang baru.

あまり人前ひとまえはなれていないので、プレゼンするときはいつも緊張きんちょうする。
Amari hitomae de hanashi narete i nai node, purezen suru toki wa itsu mo kinchoo suru.
Karena tidak begitu terbiasa berbicara di depan orang, saya selalu gugup ketika presentasi.

みなない子供こどもが、一人ひとり公園こうえんあそんでいた。
Minare nai kodomo ga, hitori de kooen de asonde ita.
Anak yang tidak terbiasa saya lihat sedang bermain di taman sendirian.

iPhoneより普段ふだんから使つかれたAndroidのほうが、ぼくきだ。
iPhone yori fudan kara tsukai nareta Android no hoo ga, boku wa suki da.
Saya lebih suka Android yang sudah terbiasa saya gunakan daripada iPhone.

やっぱりれた自分じぶんのバイクが一番いちばん運転うんてんしやすい。
Yappari nori nareta jibun no baiku ga ichiban unten shi yasui.
Memang sepeda motor sendiri yang terbiasa dinaiki yang paling mudah dikendarai.

あるれたこのみちとも、今日きょうでおわかれだ。
Aruki nareta kono michi to mo, kyoo de owakare da.
Hari ini adalah perpisahan dengan jalan yang sudah terbiasa saya lewati ini.

Contoh yang Keliru

Kata kerja yang dapat diletakkan di depan 慣れる adalah 意志動詞 (kata kerja yang menyatakan maksud) saja.

× あめれた(Salah) 😔
Ame ga furi nareta.
* “hujan turun” bukan kegiatan manusia dengan maksudnya.

✓ あめることにれた。(Benar) 😊
✓ Ame ga furu koto ni nareta.
Sudah terbiasa dengan turunnya hujan.

Kata Benda + に慣れる

Pola Kalimat

KK(Bentuk Masu)慣れる。
KK(Bentuk Masu) nareru.
Terbiasa KK.

Penjelasan

Pada dasarnya, objek (kata benda) dari kata kerja れる ditunjukkan dengan partikel に bukan を.

Contoh Kalimat

あたらしい職場しょくばれる
Atarashii shokuba ni nareru.
Terbiasa dengan tempat kerja yang baru.

インドネシアでの生活せいかつはじめる。
Indonesia de no seekatsu ni nare hajimeru.
Mulai terbiasa dengan kehidupan di Indonesia.

ひとらしにもれました
Hitori gurashi ni mo nare mashita.
Sudah terbiasa hidup sendiri.

彼女かのじょ性格せいかくにはもうれました
Kanojo no seekaku ni wa moo nare mashita.
Saya sudah terbiasa dengan sifatnya.

まだ、日本にほんのやりかたれない
Mada nihon no yarikata ni nare nai.
Saya belum terbiasa dengan cara Jepang.