KK(Bentuk Masu) + hajime-masu / owari-masu 「始めます・終わります」

KK.Bentuk Masu, N4-5Kala dan Aspek, Tata Bahasa

 

PenjelasanKosakataLatihan

 

1. KK(Bentuk Masu) + hajime-masu

k-276-1

 

Pola Kalimat

 KK(Bentuk Masu) はじめます 
 KK(Bentuk Masu) hajime-masu 
 Mulai KK 

 

Struktur kalimat

s-276-1

 

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan titik awal dalam proses pergerakan atau kejadian.

 

Contoh Kalimat

今日きょうからはたらはじめます
Kyoo kara hataraki hajime-masu.
Mulai bekerja pada hari ini.

 

いまからはじめます
Ima kara tabe hajime-masu.
Sekarang mulai makan.

 

夕食ゆうしょくはじめました
Yuushoku o tabe hajime-mashita.
Sudah mulai makan malam.

 

あかちゃんがはじめました
Aka-chan ga naki hajime-mashita.
Bayi mulai menangis.

 

中国語ちゅうごくご勉強べんきょうをしはじめました
Chuugoku-go no benkyoo o shi hajime-mashita.
Sudah mulai belajar bahasa Tiongkok.

 

 

2. KK(Bentuk Masu) + owari-masu

 

Pola Kalimat

 KK(Bentuk Masu) わります 
 KK(Bentuk Masu) owari-masu 
 Selesai KK 

 

Struktur kalimat

 

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan titik akhir dalam proses pergerakan atau kejadian.

 

Contoh Kalimat

夕食ゆうしょくわりました
Yuushoku o tabe owari-mashita.
Sudah selesai makan malam.

 

さらあらわりました
Sara o arai owari-mashita.
Sudah selesai cuci piring.

 

部屋へや掃除そうじわりました
Heya o sooji shi owari-mashita.
Sudah selesai membersihkan kamar.

 

昨日きのうほんわりました
Kinoo hon o yomi owari-mashita.
Kemarin sudah selesai membaca buku.

 

はなはじめてはなわるまで約1時間かかりました。
Hanashi hajimete, hanashi owaru made yaku ichi-jikan kakari-mashita.
Mulai berbicara sampai selesai, memakan waktu kira-kira satu jam.

 

 

 

 

Tambahan Pelajaran: KK(Bentuk Masu) dashi-masu

 

Pola kalimat 

 KK(Bentuk Masu) だします 
 KK(Bentuk Masu) dashi-masu 
 Mulai KK 

 

Penjelasan 

“KK(Bentuk Masu) dashi-masu” juga dapat menunjukkan titik awal pergerakan, dan artinya hampir sama dengan “KK(Bentuk Masu) hajime-masu”. Namun, “dashi-masu” lebih bernuansa “mendadak” daripada “hajime-masu”, dan biasanya tidak dapat digunakan untuk menyatakan maksud.

 

あめだしました
Ame ga furi dashi-mashita.
Mulai turun hujan. (mendadak)

 

あかちゃんがだしました
Aka-chan ga naki dashi-mashita.
Bayi mulai menangis. (mendadak)

 

× だしましょう! ← salah!
× Tabe dashimashoo!
*salah karena “mashoo” menunjukkan maksud.

はじましょう! ← benar!
Tabe hajimemashoo!
Mari mulai makan!

 

 

hataraki: → hataraku(bekerja)
naki: → naku(menangis)
aka-chan → bayi
shi: → suru(melakukan)
arai: → arau(mencuci)
sara: piring

 

 

1. Buatlah kalimat dengan menggunakan kata-kata berikut seperti contoh.

Contoh
Asa-gohan, tabe-masu (mulai, non-lampau) → Asa-gohan o tabe hajime-masu.

1) koohii, nomi-masu (mulai, non-lampau)
2) ee-go, benkyoo shi-masu (mulai, non-lampau)
3) ban-gohan, tabe-masu (selesai, masa lampau)
4) eega mi-masu (mulai, masa lampau)
5) daidokoro, sooji shi-masu (selesai, masa lampau) *daidokoro=dapur
6) ryoori tsukuri-masu (mulai, non-lampau)
7) nikki, kaki-masu (selesai, masa lampau) *nikki: catatan harian
8) Kooen, sanpo suru (mulai, sekarang)
9) shashin, tori-masu (mulai, masa lampau) *shashin=foto
10) shoosetsu, yomi-masu (selesai, masa lampau) *shoosetsu: novel

 

2. Buatlah kalimat tanya jawab dengan menggunakan kata-kata berikut seperti contoh.

Contoh
Bangohan o taberu (19 ji, 20 ji)
A: Nan-ji ni tabe hajimete, nan-ji ni tabe owari-masu ka?
B: 19 ji ni tabe-hajimete, 20ji ni tabe owari-masu.

1) Shigoto o suru (8 ji, 18 ji)
2) Eega o miru (10 ji, 12ji)
3) Hon o yomu (8 ji, 11ji)
4) asobu (18 ji, 21 ji)
5) unten suru (10 ji, 12 ji)