Memberi & Menerima I: KB1 ni KB2 o KK
KB1 ni KB2 o KK(memberikan)
Pola kalimat
KB1(penerima) に KB2 を KK(memberikan)
KB1(penerima) ni KB2 o KK(memberikan)
KK(memberikan) KB2 kepada KB1(penerima)
Struktur kalimat
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa pelaku memberikan sesuatu kepada penerima (orang, hewan, dsb). Partikel "ni" dibubuhkan di belakang KB1 untuk menunjukkan penerima (objek tidak langsung), sedangkan partikel "o" dibubuhkan di belakang KB2 untuk menunjukkan objek (objek langsung). Kata kerja yang digunakan dalam pola kalimat ini adalah “kata kerja memberi” yang bersifat memberikan sesuatu kepada lawan seperti age-masu(memberikan), kashi-masu(meminjamkan), oshie-masu(mengajar), okuri-masu(mengirim), dsb.
Contoh Kalimat
デウィさんはケンさんにプレゼントをあげました。
Dewi-san wa ken-san ni purezento o age-mashita.
Dewi memberikan kado kepada Ken.
妹はネコに、えさをあげました。
Imooto wa neko ni esa o age-mashita.
Adik perempuan memberikan makanan kepada kucing.
私は友達に本を貸しました。
Watashi wa tomodachi ni hon o kashi-mashita.
Saya meminjamkan buku kepada teman.
山田さんはインドネシア人に日本語を教えます。
Yamada-san wa indonesia-jin ni nihon-go o oshie-masu.
Bapak Yamada mengajar bahasa Jepang kepada orang Indonesia.
毎月、彼は親にお金を送ります。
Maitsuki kare wa oya ni okane o okuri-masu.
Setiap bulan dia mengirim uang kepada orang tua.
KB1 ni KB2 o KK(menerima)
Pola kalimat
KB1(pemberi) に KB2 を KK(menerima)
KB1(pemberi) ni KB2 o KK(menerima)
KK(menerima) KB2 dari KB1(pemberi)
Struktur kalimat
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa penerima menerima sesuatu dari pemberi(orang, instansi, dsb). Partikel "ni" dibubuhkan di belakang KB1 untuk menunjukkan pemberi (objek tidak langsung) yang memberi sesuatu, sedangkan partikel "o" dibubuhkan di belakang KB2 untuk menunjukkan objek. Kata kerja yang digunakan dalam pola kalimat ini adalah “kata kerja menerima” yang bersifat menerima sesuatu dari lawan seperti morai-masu(menerima), kari-masu(meminjam dari), narai-masu(belajar dari), dan lain-lain.
Hati-hati, meskipun kedua pola kalimat “KB1(penerima) ni KB2 o KK(memberikan)” dan “KB1(pemberi) ni KB2 o KK(menerima)” strukturnya sama, dan kedua partikel “ni” tersebut sama-sama menunjukkan lawan, “ni” dari “KB1(penerima) ni KB2 o KK(memberikan)” menyatakan “kepada penerima”, sedangkan “ni” dari “KB1(pemberi) ni KB2 o KK(menerima)” menyatakan “dari pemberi”.
Contoh Kalimat
ケンさんはデウィさんにプレゼントをもらいました。
Ken-san wa Dewi-san ni purezento o morai-mashita.
Ken menerima kado dari Dewi.
ネコは妹にえさをもらいました。
Neko wa imooto ni esa o morai-mashita.
Kucing menerima (diberikan) makanan dari adik perempuan.
友達は私に本を借りました。
Tomodachi wa watashi ni hon o kari-mashita.
Teman saya meminjam buku dari saya.
私は山田さんに日本語を習います。
Watashi wa Yamada-san ni nihon-go o narai-masu.
Saya belajar bahasa Jepang dari Bapak Yamada.
※Dalam pola kalimat ini, partikel “ni” dapat diganti dengan partikel “kara”.
ケンさんはデウィさんからプレゼントをもらいました。
Ken-san wa Dewi-san kara purezento o morai-mashita.
Ken menerima kado dari Dewi.
友達は私から本を借りました。
Tomodachi wa watashi kara hon o kari-mashita.
Teman saya meminjam buku dari saya.
age-mashita: → ageru(memberikan) + mashita
purezento(present): kado
imooto: adik perempuan
neko: kucing
esa: makanan untuk binatang
kashi-mashita: → kasu(meminjamkan) + mashita
oshie-masu: → oshieru(mengajar) + masu
mai-tsuki: setiap bulan
oya: orang tua
okuri-masu: → okuru(mengirim) + masu
morai-mashita: → morau(menerima) + mashita
purezento(present): kado
imooto: adik perempuan
neko: kucing
esa: makanan untuk binatang
tomodachi: teman
hon: buku
kari-mashita: → kariru(meminjam) + mashita
narai-masu: → narau(belajar) + masu