いかんだ (ikan da) / いかんにかかっている (ikan ni kakatte iru) dalam Bahasa Jepang
“Gookaku suru ka doo ka wa kanojo ikan da”, artinya bukan “lulus atau tidaknya adalah kanojo wa sakana” wkwk. Yuhuu, kali ini kita akan mempelajari “ikan” yang bukan “sakana” melainkan yang menyatakan “ketergantungan”. Yuuk.
Percakapan
JLPTまであと三か月しかない!今年もきっとダメだあぁ~(泣
いやいや、それはリナの努力いかんだって。
そうだよ、だってJLPTまであと三か月もあるんだよ。
いやいや、ベラはバイト減らしてもっと勉強したほうが。。
あはは、数時間のテストに三か月もいらないって。私元々日本語できるし。
あはは、考え方いかんだね。
Tinggal tersisa cuma 3 bulan menuju JLPT. Tahun ini juga pasti gagal lagi… :”(
Nggak, nggak, itu kan tergantung pada usaha Rina.
Bener tuh, kan masih ada waktu sebanyak 3 bulan menuju JLPTnya.
Nggak, nggak, Bella tuh sebaiknya kurangi kerja paruh waktumu dan lebih banyak belajar...
Ahaha, aku nggak perlu waktu 3 bulan hanya untuk tes beberapa jam. Lagian dari awal aku sudah bisa bahasa Jepang.
Ahaha, tergantung cara pikirnya ya.
Pola Kalimat
KBいかんだ / (いかん)にかかっている。
KB ikan da / ikan ni kakatte iru.
Tergantung pada KB.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa terwujud atau tidaknya akan ditentukan tergantung pada situasi, kondisi, atau usahanya. Oleh karena pola kalimat ini menanyakan terwujud atau tidaknya sesuatu, kata yang menanyakan pilihan seperti かどうか dan か否か sering digunakan dalam bagian topik.
いかんだ dan いかんにかかっている, artinya sama, dan いかん dari いかんにかかっている dapat dipotong. Kata benda いかん yang ditulis dengan kanji 如何 memiliki makna “situasi” atau “hasil”, sedangkan かかっている dari kata kerja かかる memiliki makna “tergantung”.
Pola kalimat ini artinya hampir sama dengan 次第だ yang dipelajari dalam materi N3. Namun, いかんだ dan いかんにかかっている bernuansa lebih tertulis daripada 次第だ.
Contoh kalimat
試験に合格するかどうかは、彼女の努力いかんだ。
Shiken ni gookaku suru ka doo ka wa, kanojo no doryoku ikan da.
Lulus atau tidaknya dalam ujian tergantung pada usahanya.
離婚するかしないかは彼の態度いかんにかかっている。
Rikon suru ka shinai ka wa kare no taido ikan ni kakatte iru.
Cerai atau tidaknya tergantung pada sikapnya.
この案件が通るかどうかは、社長如何だ。
Kono anken ga tooru ka dooka wa, shachoo ikan da.
Apakah proposal proyek ini akan lolos atau tidak tergantung pada direktur.
このチームが優勝するか否かは、彼の活躍いかんにかかっている。
Kono chiimu ga yuushoo suru ka ina ka wa, kare no katsuyaku ikan ni kakatte iru.
Menang atau kalahnya tim ini tergantung pada keaktifannya.
お金がなくても幸せでいられるかどうかは、その人の考え方いかんです。
Okane ga nakute mo shiawase de irareru ka dooka wa, sono hito no kangae kata ikan desu.
Apakah bisa bahagia atau tidak tanpa uang tergantung pada cara pikir orang itu sendiri.
技能実習生として日本に行けるか否かは、この面接の結果いかんにかかっている。
Ginoo jisshuusee toshite Nihon ni ikeru ka ina ka wa, kono mensetsu no kekka ikan ni kakatte iru.
Apakah bisa pergi ke Jepang atau tidak sebagai peserta magang teknik, tergantung pada hasil wawancara ini.
この学校は教師もカリキュラムもすばらしい。あとは学習者本人のやる気いかんだ。
Kono gakkoo wa kyooshi mo karikyuramu mo subarashii. Ato wa gakushuusha hon’nin no yaru ki ikan da.
Sekolah ini guru dan kurikulumnya sangat bagus. Selanjutnya tergantung pada motivasi pelajar sendiri.
外国人不法労働者を減らせるか否かは、国の取り組みいかんにかかっている。
Gaikokujin fuhoo roodoosha o heraseru ka ina ka wa kuni no torikumi ikan ni kakatte iru.
Dapat berkurang atau tidaknya jumlah tenaga kerja asing tergantung pada upaya pemerintah.
はっきり言って、この仕事を受けるか受けないかは報酬いかんだよ。
Hakkiri itte, kono shigoto o ukeru ka uke nai ka wa hooshuu ikan da yo.
Jujur saja, apakah akan ambil pekerjaan ini atau tidak tergantung pada gajinya.
この本が再版できるかどうかは、市場の反応いかんにかかっている。
Kono hon ga saihan dekiru ka dooka wa, shijoo no han’noo ikan ni kakatte iru.
Buku ini bisa dicetak ulang atau tidak tergantung pada reaksi respons pasar.
☆Penjelasan いかんで dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂