~ぐるみ (gurumi) dalam Bahasa Jepang

N0Akhiran, Tata Bahasa

Tahukah kalian, biasanya korupsi dilakukan bukan secara pribadi melainkan melibatkan seluruh anggota dalam sebuah kelompok atas nama familisme 😱. Naah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyatakan keterlibatan seluruh anggota dengan menggunakan akhiran -ぐるみ (gurumi). Yuuuk!

Percakapan

Bahasa Jepang

ベラ

また男に逃げられた~

マリ

え~また~?

ベラ

なんか、この学校、私の恋の邪魔じゃまするやつ多すぎ。

マリ

おいおい。そういうのを被害妄想ひがいもうそうっていうんだよ。

ベラ

いや、学校ぐるみであたしの恋をじゃましてるとしか考えられない。

マリ

ないから。

ベラ

みんなあたしの美貌びぼう嫉妬しっとしてるんだよ。前から知ってたけど。

マリ

大丈夫。絶対ないから。

tunggu duluuu

Pola Kalimat

KBぐるみ。
KB gurumi.
Melibatkan seluruh KB.

Penjelasan

-ぐるみ (gurumi) adalah akhiran yang dibubuhkan pada kata benda yang berkaitan dengan kelompok untuk menunjukkan keterlibatan seluruh anggota kelompok secara menyeluruh dalam melakukan suatu tindakan. Kata benda yang dapat dihubungkan dengan ぐるみ terbatas, yaitu kata benda yang berkaitan dengan kelompok, organisasi, atau komunikasi seperti家族かぞく (keluarga), むら (desa), まち (kota), 国家こっか (negara), 組織そしき (organisasi), 会社かいしゃ (perusahaan), atau  (tubuh).

Tambahan saja, akhiran ぐるみ berasal dari kata kerja つくるつむ yang berarti “membungkus” atau “menyelimuti”. Namun, pada umumnya ぐるみ tidak ditulis dengan kanji, tetapi ditulis dengan hiragana saja.

Contoh kalimat

スハルトとは家族かぞくぐるみいだ。
Soeharto ke towa kazoku gurumi no tsukiai datta.
Kami sekeluarga memiliki hubungan kekeluargaan erat dengan keluarga Soeharto.

犯罪はんざいむらぐるみおこなわれ、むらぐるみでいんぺいされた。
Hanzai wa mura gurumi de okonaware, mura gurumi de inpee sareta.
Kejahatan itu dilakukan oleh seluruh warga desa secara kolektif, dan ditutupi oleh seluruh warga desa.

バリとうしまぐるみ観光かんこう政策せいさくすすめている。
Bali too wa shima gurumi de kankoo seesaku o oshi susumete iru.
Pulau Bali mendorong kebijakan pariwisata secara menyeluruh dengan melibatkan seluruh elemen masyarakat di pulau itu.

ロシアでは国家こっかぐるみでドーピングがおこなわれていた。
Rusia dewa kokka gurumi de doopingu ga okonawarete ita.
Di Rusia, praktik doping dilakukan secara sistematis dengan melibatkan seluruh tingkat pemerintahan.

どうやらこの企業きぎょうでは、会社かいしゃぐるみでパワハラがおこなわれているようだ。
Dooyara kono kigyoo de wa, kaisha gurumi de pawahara ga okonawarete iru yoo da.
Sepertinya di perusahaan ini penyalahgunaan kekuasaan dilakukan secara terstruktur dengan melibatkan seluruh manajemen.

この収賄しゅうわい事件じけんは、単独たんどくおこなわれたものではなく、組織そしきぐるみ犯行はんこうだった。
Kono shuuwai jiken wa, tandoku de okonawareta mono dewa naku, soshiki gurumi no hankoo datta.
Kasus penyuapan ini bukan kasus yang dilakukan secara individu, melainkan kejahatan yang terorganisir.

全国大会ぜんこくたいかい出場校しゅつじょうこうまちぐるみ応援おうえんした。
Zenkoku taikai shutsujookoo o machi gurumi de ooen shita.
Seluruh kota mendukung sekolah yang berkompetisi dalam kejuaraan nasional.

ケニアで、強盗ごうとうおそわれ、ぐるみはがされた。
Kenya de, gootoo ni osoware, mi gurumi hagasareta.
Di Kenya, saya diserang perampok dan semua barang bawaan dirampas habis-habisan.

おまけ: Kosakata yang Berakhiran ぐるみ (gurumi)

Terdapat beberapa kosakata berakhiran ぐるみ yang tidak menunjukkan keterlibatan, tetapi menunjukkan pembungkusan.

ぬいぐるみ (nuigurumi)

ぬいぐるみ (nuigurumi) yang berarti “boneka” terbuat dari ぬい sebagai bentuk masu dari kata kerja う (menjahit) + ぐるみ (membungkus).

sumber foto: wikipedia 「ぬいぐるみ」

あみぐるみ (amigurumi)

あみぐるみ (amigurumi) yang berarti “boneka rajutan” terbuat dari あみ sebagai bentuk masu dari kata kerja む (merajut) + ぐるみ (membungkus).

sumber foto: wikipedia 「あみぐるみ」

着ぐるみ (kigurumi)

ぐるみ (kigurumi) yang mungkin dikenal sebagai pakaian badut jalanan memiliki makna “kostume karakter/maskot”. Kata ini terbuat dari  sebagai bentuk masu dari kata kerja る (memakai pakaian) + ぐるみ (membungkus).

sumber foto: tribunnews.com