Kata Kerja [Gerakan] 1 dalam Bahasa Jepang
集まる (あつまる) ATSUMARU
Arti
berkumpul, terkumpul
Konjugasi
あつまる ・ あつまります ・ あつまらない ・ あつまって (kelompok I-2)
Pola Kalimat
1. orang・bendaが
2. orang・bendaが (tempatから) tempatに
3. orang・bendaに (orangの)bendaが
Contoh Kalimat
1. orang・bendaが
駅前に多くの人が集まる。
Ekimae ni oku no hito ga atsumaru.
Banyak orang berkumpul di depan stasiun.
☆Partikel
に menunjukkan titik akhir.
2. orang・bendaが (tempatから) tempatに
お金がたくさん集まる。
o-kane ga takusan atsumaru.
Banyak uang terkumpul.
3. orang・bendaに (orangの)bendaが
新商品に関心が集まる。
shinshoohin ni kanshin ga atsumaru.
Produk baru menjadi sorotan. (perhatian pada produk baru terkumpul dari orang2).
集める (あつめる) ATSUMERU
Arti
mengumpulkan
Konjugasi
あつめる ・ あつめます ・ あつめない ・ あつめて (kelompok II-12)
Pola Kalimat
1. orangが benda・orangを
2. orangが tempatに orang・bendaを
3. orang・bendaが (orangの)bendaを
Contoh Kalimat
1. orangが benda・orangを
切手を集める。
Kitte o atsumeru.
Mengoleksi prangko.
☆Partikel
を menunjukkan objek.
2. orangが tempatに orang・bendaを
駅前に多くの人を集める。
Ekimae ni ooku no hito o atsumeru.
Mengumpulkan banyak orang di depan stasiun.
3. orang・bendaが (orangの)bendaを
この新商品は女性の関心を集めた。
Kono shinshoohin wa josee no kanshin o atsumeta.
Produk baru ini menarik (mengumpulkan) perhatian kaum perempuan.
浴びる (あびる) ABIRU
Arti
mandi (shower, air, dsb), menyiram dg air dsb, disinar cahaya
Konjugasi
あびる ・ あびます ・ あびない ・ あびて (kelompok II-11)
Pola Kalimat
1. orangが bendaを
Contoh Kalimat
1. orangが bendaを
シャワーを浴びる。
Shawaa o abiru.
Mandi shower.
☆Partikel
を menunjukkan objek.
動く (うごく) UGOKU
Arti
bergerak
Konjugasi
うごく ・ うごきます ・ うごかない ・ うごいて (kelompok I-6)
Pola Kalimat
1. orang・bendaが (tempatから tempatに/へ)
2. orangが tempatを
Contoh Kalimat
1. orang・bendaが (tempatから tempatに/へ)
大きな亀がゆっくり動く。
Ookina kame ga yukkuri ugoku.
Kura-kura besar bergerak pelan-pelan.
☆Partikel
が menunjukkan subjek.
2. orangが tempatを
ここを動かないでください。
Koko o ugoka-nai de kudasai.
Jangan bergerak dari sini.
置く (おく) OKU
Arti
menaruh, meletakkan
Konjugasi
おく ・ おきます ・ おかない ・ おいて (kelompok I-6)
Pola Kalimat
1. orangが tempatに bendaを
2. orangが bendaに bendaを
3. orangが tempatに orangを
Contoh Kalimat
1. orangが tempatに bendaを
家の前にバリの彫刻を置く。
Ie no mae ni bari no chookoku o oku.
Menaruh patung Bali di depan rumah.
☆Partikel
に menunjukkan titik akhir.
2. orangが bendaに bendaを
リスニングに重点を置いて勉強した。
Risuningu ni juuten o oite benkyoo-shita.
Belajar dengan mengutamakan listening.
3. orangが tempatに orangを
夜は家に警備員を置いている。
Yoru wa ie ni keebiin o oite iru.
Menempatkan satpam di rumah pada malam hari.
片付く (かたづく) KATAZUKU
Arti
sudah beres
Konjugasi
かたづく ・ かたづきます ・ かたづかない ・ かたづいて (kelompok I-6)
Pola Kalimat
1. bendaが
Contoh Kalimat
1. bendaが
部屋が片付く。
Heya ga katazuku.
Kamar sudah bersih.
☆Partikel
が menunjukkan subjek.
片付ける (かたづける) KATAZUKERU
Arti
membereskan
Konjugasi
かたづける ・ かたづけます ・ かたづけない ・ かたづけて (kelompok II-12)
Pola Kalimat
1. orangが tempat・bendaを
2. orangが tempatに bendaを
3. orangが bendaを [menyelesaikan]
Contoh Kalimat
1. orangが tempat・bendaを
部屋を片付ける。
Heya o katazukeru.
Mmbereskan kamar.
☆Partikel
を menunjukkan objek.
2. orangが tempatに bendaを
本を箱の中に片付ける。
Hon o hako no naka ni katazukeru.
Menyimpan buku ke dalam kotak.
3. orangが bendaを [menyelesaikan]
宿題を片付ける。
Shukudai o katazukeru.
Menyelesaikan PR.
転ぶ (ころぶ) KOROBU
Arti
jatuh
Konjugasi
ころぶ ・ ころびます ・ ころばない ・ ころんで (kelompok I-8)
Pola Kalimat
1. orangが
Contoh Kalimat
1. orangが
子供が道でころぶ。
Kodomo ga michi de korobu.
Anak jatuh di jalan.
☆Partikel
で menunjukkan tmpt aktivitas.
しまう (しまう) SHIMAU
Arti
menyimpan
Konjugasi
しまう ・ しまいます ・ しまわない ・ しまって (kelompok I-1)
Pola Kalimat
1. orangが (tempatに) bendaを
2. orangが bendaを [tutup]
Contoh Kalimat
1. orangが (tempatに) bendaを
人形を引き出しの中にしまう。
Ningyoo o hikidashi no naka ni shimau.
Menyimpan boneka ke dalam laci.
☆Partikel
に menunjukkan titik akhir.
2. orangが bendaを [tutup]
夕方に店をしまう。
Yuugata ni mise o shimau.
Tutup toko pada sore.
集合する (しゅうごう-する) SHUUGOO-SURU
Arti
berkumpul
Konjugasi
しゅうごうする ・ しゅうごうします ・ しゅうごうしない ・ しゅうごうして (kelompok III-14)
Pola Kalimat
1. orangが tempatに
Contoh Kalimat
1. orangが tempatに
駅前に集合する。
Ekimae ni shuugoo suru.
Berkumpul di depan stasiun.
☆Partikel
に menunjukkan titik akhir.