KK (Bentuk Te) + kure masen-ka 「くれませんか」
Pola Kalimat
KK(Bentuk て) くれませんか
KK(Bentuk te) kure-masen ka
Dapatkah (Anda) melakukan KK (untuk pembicara)
Penjelasan
Pola kalimat ini menunjukkan permintaan, dan biasanya digunakan kepada orang yang setataf atau posisnya lebih rendah daripada pembicara. Ungkapan ini lebih halus daripada “KK kudasai”, tetapi kurang halus daripada “KK itadake-masen ka” dan “KK kudasai-masen ka”.
Contoh Kalimat
窓を開けてくれませんか。
Mado o akete kure-masen ka.
Tolong buka jendelanya.
ちょっと手伝ってくれませんか。
Chotto tetsudatte kure-masen ka.
Bisakah bantu sebentar?
もう少し、まけてくれませんか。
Moo sukoshi, makete kure-masen ka.
Bisa sedikit lebih murah lagi?
ちょっと私の話を聞いてくれませんか。
Chotto watashi no hanashi o kiite kure-masen ka.
Bisa dengar cerita saya sebentar?
ぼくと結婚してくれませんか。
Boku to kekkon shite kure-masen ka.
Apakah kamu bisa menikah sama aku?
mado: jendera
chotto: sebentar
tetsudatte: → tetsudau(membantu)
moo sukoshi: → sedikit lagi
makete: → makeru(menjadikan harganya lebih murah)