んとする (n to suru) dalam Bahasa Jepang

KK.Bentuk Nai, N0Maksud, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

リナ

ベラ、もうジミン先輩、追っかけるの卒業したほうがいいって。

マリ

そうそう。そもそもベラとジミン先輩じゃ、釣り合ってねーし。

ベラ

OK,OK。あんたたちの言わんとすることはわかった。

マリ

お、やっとあきらめる気になった。

ベラ

要は、ジミン先輩はあたしのレベルにないってことでしょ。

マリ

ちげーよ。逆だよ。

ベラ

はいはい、やっぱりあんたたち、あたしに嫉妬しっとしてたんだw

マリ

ちげーよ。ストーカ行為はやばいから注意してやってんだよw

tunggu duluuu

Bella, lebih baik lo berhenti ngejar Kak Jimin, deh.

Bener, tuh. Dari awal Kak Jimin juga nggak kepancing sama Bella.

Oke, oke, gue ngerti maksud kalian.

Ahh, akhirnya dia mau menyerah juga.

Intinya, Kak Jimin tuh nggak selevel sama gue ya kan?

Nggak, lah. Sebaliknya, tau!

Iya, iya, kalian ngiri kan sama gue, wkwkw

Nggak, lah. Maksud gue, stalking tuh beneran parah, makanya gue ngingetin loh, wkwkwk.

-->

Pola Kalimat

KK(Bentuk Nai*)んとする。
KK(Bentuk Nai*) n to suru.
bertekad, bermaksud, mau KK.

*kecuali kata kerja する. する diubah menjadi せんとする.

Penjelasan

“KK(Bentuk Nai) +んとする” adalah bentuk kuno dari ようとする ( = KK Bentuk Maksud + とする) yang digunakan untuk menunjukkan maksud atau tekad untuk mencoba melakukan sesuatu. Ekspresi ini termasuk bahasa tulis dan kuno atau klasik, sehingga kurang digunakan dalam percakapan sehari-hari. Namun, frasa わんとすること yang berarti “maksud yang ingin disampaikan” sering digunakan dalam percakapan sehari-hari.

Contoh kalimat

かれわんとしていることは理解りかいしている。
Kare ga iwa n to shite iru koto wa rikai shite iru.
Saya memahami maksud yang ingin disampaikannya.

くにうごかさんとするものには強固きょうこ信念しんねん覚悟かくご必要ひつようだ。
Kuni o ugokasan to suru mono ni wa kyooko na shin'nen to kakugo ga hitsuyoo da.
Bagi orang yang bertekad menggerakkan negara dibutuhkan keyakinan dan tekad yang kuat.

ラフレシアのはながまさにいまさかんとしている。
Rafflesia no hana ga masa ni ima sakan to shite iru.
Kini bunga rafflesianya siap hendak mekar.

かれ空手道からてどう神髄しんずいきわめんとして日々厳ひびきびしい修行しゅぎょうはげんでいる。
Kare wa karatedoo no shinzui o kiwamen to shite hibi kibishii shugyoo ni hagende iru.
Dia menjalani latihan berat setiap hari untuk menguasai esensi sejati jalan karate.

この事業じぎょうかならずや成功せいこうさせんとするかれ熱意ねついだれもがこころうごかされた。
Kono jigyoo o kanarazu ya seekoo sasen to suru kare no netsui ni dare mo ga kokoro o ugokasareta.
Semua orang tersentuh oleh antusiasmenya untuk menjadikan proyek ini sukses.

みちはばまんとするもの容赦ようしゃはせん!
Waga michi o habaman to suru mono ni yoosha wa sen!
Aku tidak akan menunjukkan belas kasihan kepada siapa pun yang berniat menghalangi jalanku!