へたに (heta ni) dalam Bahasa Jepang

N0Kata Keterangan, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

マリ

サクラ、最近、ケンに冷たくしすぎだよ。

サクラ

そうかな。あいつ、ドンカンだからあれくらいでちょうどいいんだって。

マリ

そんなことないって。ああ見えて、あの子めちゃくちゃ繊細なんだって。

サクラ

だったら、マリがつき合ってやれよw

マリ

絶対いやだw

サクラ

Wwww. うーん。でも、でも経験上、へたにやさしくすると、あいつまじかんちがいするからな~。

tunggu duluuu

Pola Kalimat

へたに~。
Hetani ~.
~ sembarangan, ceroboh, asal-asalan, tanpa hati-hati.

Penjelasan

Kita sudah pernah belajar kata sifat-na へた yang berarti “bodoh” dalam materi N5. Namun, jika へた ditambah dengan に menjadi へたに, kata ini berfungsi seperti kata keterangan untuk menunjukkan sikap ceroboh, sembarangan, asal-asalan, atau tanpa berhati-hati.

Kata ini sering digunakan ketika pembicara ingin memberi peringatan atau menyatakan bahwa karena ada kemungkinan terjadinya hal-hal yang buruk, sebaiknya kita berhati-hati dan tidak melakukan sesuatu asal-asalan.

Contoh kalimat

へたにうごくときず悪化あっかするぞ。
Heta ni ugoku to kizu ga akka suru zo.
Kalau bergerak sembarangan, lukanya bisa tambah parah, lho.

へたにうごくとつかるぞ。
Heta ni ugoku to mitsukaru zo.
Jika bergerak sembarangan, nanti ketahuan, lho.

へたにすと、トラブルにまれかねない。
Heta ni te o dasu to, toraburu ni makikomare kane nai.
Kalau gegabah ikut campur, bisa saja terjebak dalam masalah.

なにがあるかわからないのでへたにちかづかないほうがいいよ。
Nani ga aru ka wakara nai node hetani chikazuka nai hoo ga ii yo.
Nggak tahu ada apa di sana, jadi mending jangan dekat-dekat sembarangan.

使つかかたがわからないのなら、へたにさわらないほうがよい。
Tsukai kata ga wakara nai no nara, heta ni sawara nai hoo ga yoi.
Jika tidak tahu cara penggunaannya, lebih baik tidak menyentuhnya sembarangan.

へたにいまうそをついても、あとで墓穴ぼけつるだけだって。
Hetani ima, uso o tsuite mo, ato de boketsu o horu dake datte.
Kalau pun sekarang asal bohong, nanti ujungnya bakal menggali kuburannya sendiri aja, loh.