てなによりだ (nani yori da) dalam Bahasa Jepang

KK.Bentuk Te, N0perasaan, Tata Bahasa

Eh, minasan lulus JLPT? Alhamdulillah, shiken ni gookaku shite nani yori desu! Nah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyampaikan rasa syukur kepada teman-teman dengan menggunakan pola kalimat てなによりだ (naniyori da). Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

リナ

インボックスちゃん、木から落ちたんだって?猿ですか?

インボックスさん

うるさいなあ。

サクラ

ネコ追いかけて、返り討ちにされたらしいよ。ぎゃはは。

インボックスさん

ちがうよ、あたしが返り討ちにしてやったんだよ。

サクラ

よくいうよ。顔、ネコのひっかき傷だらけだよ。

インボックスさん

あーうるさい。バカサクラ!

リナ

でも、大きな怪我がなくてなによりだよ❤

tunggu duluuu

Pola Kalimat

KK/KS(Bentuk Te)なによりだ。
KK/KS(Bentuk Te) nani yori da.
Syukurlah / Alhamdulillah / Senang sekali rasanya/ KK/KS.

Penjelasan

てなによりだ (te nani yori da) digunakan untuk menyampaikan rasa syukur, lega, atau bahagia terhadap suatu hasil yang paling baik atau penting di antara apa pun bagi pembicara.

Hati-hati ekspresi ini hanya digunakan untuk menyampaikan perasaan pembicara terhadap hasil yang dialami lawan biara atau orang lain saja, sehingga tidak dapat digunakan untuk pembicara sendiri.

Contoh kalimat

あたらしい仕事しごとまって、なによりです。
Atarashii shigoto ga kimatte, nani yori desu.
Syukurlah, sudah dapat pekerjaan baru.

怪我けががなくて、なによりです。
Kega ga nakute, nani yori desu.
Syukurlah, tidak terluka.

手術しゅじゅつ無事ぶじわってなによりだ。
Shujutsu ga buji ni owatte nani yori da.
Syukurlah, operasinya selesai dengan baik.

無沙汰ぶさたしておりますが、お元気げんきそうでなによりです
Gobusata shite orimasu ga, ogenki soo de nani yori desu.
Sudah lama tidak berjumpa, syukurlah sepertinya sehat-sehat saja.

皆様みなさまのおやくててなによりです
Minasama no oyaku ni tatete nani yori desu.
Senang sekali rasanya bisa membantu Anda semua.

大変たいへんなめにったとはおもいますが、とにかく、みんな無事ぶじなによりです
Taihen na me ni atta towa omoi masu ga, tonikaku, minna buji de nani yori desu.
Saya tahu kalian telah mengalami kesulitan yang berat, tetapi yang terpenting, syukurlah semuanya baik-baik saja.

はじめてのオフかいだったけど、みんなたのしそうでなにより
Hajimete no ofu kai datta kedo, minna tanoshisoo de nani yori.
Syukurlah, sepertinya kalian semua senang meskipun ini pertemuan luring yang pertama.

なにより (nani yori)

Secara harfiah, なにより berarti “daripada apa pun” dan kata ini digunakan seperti kata keterangan untuk menunjukkan yang paling nomor satu daripada apa pun.

チョコレートがなによりきです。
Chokoreeto ga nani yori suki desu.
Saya paling suka cokelat di antara apa pun.

家族かぞくといるじかんなによりしあわせです。
Kazoku to iru jikan ga nani yori shiawase desu.
Bagi saya tidak ada yang lebih membahagiakan daripada waktu bersama keluarga.


☆Penggunaan なにより yang lebih detail dapat Anda baca dari link di bawah 🙂

tapi waaait m(__)m