~が~なら (ga ~ nara) dalam Bahasa Jepang

Terkadang ada orang yang punya bakat, tapi nggak berguna di dunia ini. Mending mereka pindah aja ke isekai biar sukses dalam hidupnya. Nah, kali ini kita akan mempelajari salah satu cara untuk menunjukkan hipotesis “kalau bukan dunia ini melainkan dunia isekai” dengan menggunakan pola kalimat ~が~なら (ga ~ nara). Yuuuk.
Percakapan

インボックスさん、あたしのチョコ返して!

ムリ。全部食べちゃった。残念でした~

あ~、あたしのポテチもやつに食べられてる!

ぎゃはは。逃げろ。

待て、このどろぼうネコ!

いやだぷー。

あーあー。でも、世が世なら彼女、海賊王になってたかもねwww
Pola Kalimat
KBがKBなら、~。
KB ga KB nara, ~.
Kalau KBnya bukan KB ini, ~.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan hasil atau akibat yang mungkin saja terjadi jika situasinya bukan seperti ini melainkan yang lain, dengan cara membayangkan situasi yang berbeda dari kenyataan sekarang. Dengan kata lain, pola ini menunjukkan hipotesis bahwa kalau hal itu terjadi bukan dalam situasi ini melainkan situasi yang lain, bisa saja terjadi hasil atau akibat yang lain.
Dalam pola kalimat ini, kata benda yang sama diulang dua kali digunakan untuk menekankan pengandaian, yaitu “jika situasinya berbeda”. Oh ya, kata benda yang digunakan dalam pola kalimat ini sangat terbatas, paling 時代 (zaman), 世 (zaman/dunia), dan beberapa kata lain saja.
Contoh kalimat
時代が時代なら彼は殺されていただろう。
Jidai ga jidai nara kare wa korosarete ita daroo.
Kalau zamannya bukan zaman sekarang, barangkali dia sudah dibunuh.
時代が時代なら彼は英雄だ。悲しいかな、今は21世紀だ。
Jidai ga jidai nara kare wa eeiyuu da. Kanashii kana, ima wa nijuuis seeki da.
Kalau zamannya bukan zaman sekarang, dia pasti menjadi pahlawan. Sayangnya, sekarang abad ke-21.
彼は世が世なら日本の首相になっていたかもしれない人物だ。
Kare wa yo ga yo nara Nihon no shushoo ni natte ita kamo shire nai jinbutsu da.
Kalau masanya bukan masa ini, dia adalah sosok yang mungkin saja menjadi Perdana Menteri Jepang.
今日の出来だと相手が相手なら負けていたな。
Kyoo no deki da to aite ga aite nara makete ita na.
Dengan performa hari ini, mungkin sudah kalah kalau lawannya bukan sembarangan.
権力者への批判は、国が国なら命に関わることにもなりうる。
Kenryokusha eno hihan wa, kuni ga kuni nara inochi ni kakawaru koto ni mo nariuru.
Kritik terhadap penguasa di negara-negara tertentu, bisa saja berujung pada hilangnya nyawa.
状況が状況なら私も人を殺めていたかもしれない。
Jookyoo ga jookyoo nara watashi mo hito o ayamete ita kamo shire nai.
Kalau keadaannya berbeda, saya juga mungkin sudah membunuh orang.