とまではいかないが (to made wa ika nai ga) dalam Bahasa Jepang
Tahun ini, aku “N1 tomade wa ikanai kedo (meski belum bisa sampai N1) ”, setidaknya ingin lulus N2! Yuhuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyatakan keadaan yang tidak utuh tapi masih oke aja dengan menggunakan pola kalimat とまではいかないが (to made wa ika nai ga). Yuuuk.
Percakapan
今年こそダイエットする。
って毎年言ってない?
ううん、今回はまじ。ジムにも入ったし。
おお、まじじゃん。
うん、毎日とまではいかないにしても最低週4回は通うつもり。
おぉ。
で、許嫁とまではいかないけど、今年こそJIMIN先輩と恋愛関係になって。。
はあぁ~、またベラの妄想が。。
Pokoknya tahun inilah gue pasti diet.
Lah, lo ngomong itu tiap tahun kan?
Enggak kok, kali ini serius. Sudah masuk gym juga.
Ohh, ternyata lo serius.
Iyaa, meskipun tidak sampai setiap hari, maunya paling sedikit 4 kali seminggu.
Ohhh.
Terus, meskipun tidak sampai jadi tunangan, tahun inilah pasti gua pacaran sama Kak JIMIN.
Haah... Lagi-lagi Bella halu...
Pola Kalimat
KK/KS/KB(B.Biasa*)とまではいかないが。
KK/KS/KB(B.Biasa*) to made wa ika nai ga.
Meskipun tidak sampai KK/KS/KB.
*KB = -だ, KS-na = -な
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa meskipun tidak atau belum sampai tingkat yang dinyatakan pada kalimat pertama (sebelum とまでは), setidaknya akan atau sudah sampai tingkat yang dinyatakan pada kalimat kedua (kalimat pokok). Ekspresi ini menunjukkan tingkat keadaan yang tidak sampai utuh atau sudah lumayan secara nyata dibanding dengan keadaan yang utuh secara ideal.
とまではいかないが dapat bergantian とまではいかない{にしても/としても/までも}, atau とまではいかなくとも. Selain itu, とまでは言えないが (hati-hati, ini bentuk potensial negatif) juga dapat digunakan sama seperti とまではいかないが. Artinya hampir sama.
Contoh kalimat
優勝とまではいかないにしても、5位以内には入るだろう。
Yuushoo to made wa ika nai ni shite mo, goi inai niwa hairu daroo.
Meskipun tidak sampai juara pertama, setidaknya dia akan masuk dalam 5 besar.
裕福とまではいかないが、毎日食べることには困っていない。
Yuufuku to made wa ika nai ga, mainichi taberu koto niwa komatte i nai.
Meskipun tidak sampai kaya raya, saya tidak kesulitan makan setiap hari.
本場の日本食とまではいかないが、ここのレストランの日本食はそこそこおいしい。
Honba no Nihonshoku to made wa ika nai ga, koko no resutoran no Nihonshoku wa sokosoko oishii.
Meskipun tidak sampai masakan Jepang asli di sana, masakan Jepang di restoran ini lumayan enak.
1ヶ月で10キロ痩せるとまではいかないが、せめて3キロぐらいは痩せたい。
Ikkagetsu de jukkiro yaseru to made wa ika nai ga, semete sankiro gurai wa yase tai.
Meskipun tidak sampai turun 10 kg dalam sebulan, setidaknya saya ingin turun 3 kg.
コロナ前とまではいかないにしても、店の売上は確実に戻ってきた。
Korona mae to made wa ika nai ni shite mo, mise no uriage wa kakujitsu ni modotte kita.
Meskipun tidak sampai seperti masa sebelum corona, penjualan toko jelas-jelas mulai kembali.
うちの会社はブラック企業*とまではいかないが、忙しくてとにかく休みがとれない。
Uchi no kaisha wa burakku kigyoo to made wa ika nai ga, isugashikute tonikaku yasumi ga tore nai.
Meskipun tidak sampai perusahaan “hitam”, pokoknya perusahaan kami tidak bisa mengambil cuti gara-gara sibuk.
*ブラック企業 (perusahaan hitam) = perusahaan yang bersifat eksploitatif. (→ Link)
まだ全快とまではいきませんが、もう散歩もしていますし、確実によくなっています。
Mada zenkai to made wa iki masen ga, moo sanpo mo shite i masu shi, kakujitsu ni yoku nate i masu.
Meskipun belum sampai pulih sepenuhnya, saya sudah berjalan-jalan dan pastinya sudah mulai pulih.
ラマダン中は100%とまではいかないにしても、できるだけ怒らないように心を落ち着けたい。
Ramadan chuu wa 100% to made wa ika nai ni shite mo, dekirudake okora nai yoo ni kokoro o ochitsuketai.
Selama Ramadan, meskipun tidak sampai 100%, sebisa mungkin saya ingin menenangkan hati agar tidak marah.
マラリアは予防薬を飲めば、ゼロとまではいかないにしても、感染を防ぐことができます。
Mararia wa yobooyaku o nomeba, zero to made wa ika nai ni shite mo, kansen o fusegu koto ga deki masu.
Kalau minum obat pencegah malaria, meskipun tidak sampai nol, bisa mencegah penularannya.
私の人生、順風満帆とまではいかなかったが、よき人に会い、よき人生に恵まれた。
Watashi no jinsee, junpuumanpan to made wa ika nakatta ga, yoki hito ni aki, yoki jinsee ni megumareta.
Meskipun kehidupanku tidak sampai berjalan mulus, saya sudah bertemu orang-orang baik dan diberkati hidup yang baik.