Kata Kerja [Perasaan] dalam Bahasa Jepang
安心する (あんしん-する) ANSHIN-SURU
Arti
merasa lega
Konjugasi
あんしんする ・ あんしんします ・ あんしんしない ・ あんしんして (kelompok III-14
Pola Kalimat
1. orangが bendaに
Contoh Kalimat
1. orangが bendaに
結果に安心する。
Kekka ni anshin suru.
Merasa lega dengan hasil.
☆Partikel
に menunjukkan alasan.
怒る (おこる) OKORU
Arti
marah
Konjugasi
おこる ・ おこります ・ おこらない ・ おこって (kelompok I-4)
Pola Kalimat
1. orangが orang・bendaを
2. orangが (bendaに/で)
Contoh Kalimat
1. orangが orang・bendaを
先生が私を怒った。
Sensee ga watashi o okotta.
Guru memarahiku.
☆Partikel
を menunjukkan objek.
2. orangが (bendaに/で)
彼はつまらないことですぐに怒る。
Kare wa sugu ni okoru.
Dia cepat marah.
驚く (おどろく) ODOROKU
Arti
terkejut
Konjugasi
おどろく ・ おどろきます ・ おどろかない ・ おどろいて (kelompok I-6)
Pola Kalimat
1. orangが (bendaに)
2. (orangが) kalimatに
Contoh Kalimat
1. orangが (bendaに)
爆発の音に驚く。
Bakuhatsu no oto ni odoroku.
Terkejut dengan bunyi ledakan.
☆Partikel
に menunjukkan alasan.
2. (orangが) kalimatに
彼が医者だということに驚いた。
Kare ga isha da to iu koto ni odoroita.
Saya kaget bahwa ternyata dia adalah dokter.
がっかりする GAKKARI-SURU
Arti
kecewa
Konjugasi
がっかりする ・ がっかりします ・ がっかりしない ・ がっかりして (kelompok III-14)
Pola Kalimat
1. orangが bendaに
Contoh Kalimat
1. orangが bendaに
テストの結果に がっかりする。
Tesuto no kekka ni gakkari suru.
Kecewa terhadap hasil ujian.
☆Partikel
に menunjukkan alasan.
緊張する (きんちょう-する) KINCHOO-SURU
Arti
tegang
Konjugasi
きんちょうする ・ きんちょうします ・ きんちょうしない ・ きんちょうして (kelompok III-14)
Pola Kalimat
1. orangが
Contoh Kalimat
1. orangが
好きな人の前で緊張する。
Sukina hito no mae de kinchoo suru.
Tegang di depan orang yang disukainya.
☆Partikel
で menunjukkan tmpt aktivitas.
困る (こまる) KOMARU
Arti
mendapat masalah, bingung
Konjugasi
こまる ・ こまります ・ こまらない ・ こまって (kelompok I-2)
Pola Kalimat
1. orangが orang・bendaに
Contoh Kalimat
1. orangが orang・bendaに
答えに困る。
Kotae ni komaru.
Bingung menjawab.
☆Partikel
に menunjukkan alasan.
騒ぐ (さわぐ) SAWAGU
Arti
membuat gaduh, membuat keributan
Konjugasi
さわぐ ・ さわぎます ・ さわがない ・ さわいで (kelompok I-10)
Pola Kalimat
1. orang・bendaが
Contoh Kalimat
1. orang・bendaが
となりの部屋で子供が騒ぐ。
Tonari no heya de kodomo ga sawagu.
Anak membuat keributan di kamar sebelah.
☆Partikel
で menunjukkan tmpt aktivitas.
叱る (しかる) SHIKARU
Arti
memarahi (dengan memberikan bimbingan dan arahan)
Konjugasi
しかる ・ しかります ・ しからない ・ しかって (kelompok I-2)
Pola Kalimat
1. orangが orangを
2. orangが bendaを
3. orangが kalimatと
Contoh Kalimat
1. orangが orangを
先生が生徒をしかる。
Sensee ga seeto o shikaru.
Guru memarahi murid.
☆Partikel
が menunjukkan subjek.
を menunjukkan objek.
2. orangが bendaを
部下の失敗をしかる。
Buka no shippai o shikaru.
Marah terhadap kesalahan bawahan.
3. orangが kalimatと
「遊んでいないで勉強しなさい」としかる。
Asonde i-nai de benkyoo shinasai to shikaru.
Marah dengan berkata "Belajarlah, jangan main".
心配する (しんぱい-する) SHIMPAI-SURU
Arti
しんぱいする ・ しんぱいします ・ しんぱいしない ・ しんぱいして (kelompok III-14)
Konjugasi
しんぱいする ・ しんぱいします ・ しんぱいしない ・ しんぱいして (kelompok III-14)
Pola Kalimat
1. orangが orang・benda(のこと)を
2. orangが kalimat(か)と
Contoh Kalimat
1. orangが orang・benda(のこと)を
息子の将来を心配する。
Musuko no shoorai o shinpai suru.
Mengkhawatirkan masa depan anak laki-laki.
☆Partikel
を menunjukkan objek.
2. orangが kalimat(か)と
事故に遭ったのかと心配した。
Jiko ni atta no ka to shinpai-shita.
Saya khawatir dia sudah mengalami kecelakaan.
楽しむ (たのしむ) TANOSHIMU
Arti
menikmati
Konjugasi
たのしむ ・ たのしみます ・ たのしまない ・ たのしんで (kelompok I-9)
Pola Kalimat
1. orangが bendaを
Contoh Kalimat
1. orangが bendaを
土曜の夜を楽しむ。
Doyo no yoru o tanoshimu.
Menikmati malam Minggu.
☆Partikel
を menunjukkan objek.
泣く (なく) NAKU
Arti
menangis
Konjugasi
なく ・ なきます ・ なかない ・ ないて (kelompok I-6)
Pola Kalimat
1. orangが
Contoh Kalimat
1. orangが
悲しくて 泣く。
Kanashikute naku.
Menangis karena sedih.
びっくりする (びっくり-する) BIKKURI-SURU
Arti
kaget
Konjugasi
びっくりする ・ びっくりします ・ びっくりしない ・ びっくりして (kelompok III-14)
Pola Kalimat
1. orangが bendaに
Contoh Kalimat
1. orangが bendaに
大きな声にびっくりする。
Ookina koe ni bikkuri suru.
Kaget dengan suara keras.
☆Partikel
に menunjukkan alasan.
笑う (わらう) WARAU
Arti
tertawa
Konjugasi
わらう ・ わらいます ・ わらわない ・ わらって (kelompok I-1)
Pola Kalimat
1. orangが
2. orangが orang(のbenda)を [menertawakan]
Contoh Kalimat
1. orangが
おかしくて笑う。
Okashikute warau.
Tertawa karena lucu.
2. orangが orang(のbenda)を [menertawakan]
人の失敗を笑う。
Hito no shippai o warau.
Mentertawakan kesalahan orang.