からぬ (karanu) dalam Bahasa Jepang

Kalimat Negatif, N0Tata Bahasa, N0

Konnichiwa, teman-teman! Kali ini kita akan mempelajari salah satu bentuk negatif dari kata sifat dalam bahasa Jepang kuno, yaitu からぬ (karanu). Yuuk, kita langsung nyimaaak!

Percakapan

Bahasa Jepang

マリ

ベラ、なんか、よからぬうわさを聞いたんだけど。

ベラ

なによ。

マリ

あんた、またあのチャラ男と付き合ってるんだって。

ベラ

はあ、付き合ってないし。たまたま会ってメシおごらせただけだよ。デマ。デマ。

マリ

でも、会ってんじゃん。

ベラ

まあ、一度は付き合いかけたこともあるし、少なからぬえんっていうか。

マリ

あ~、また始まった。この展開。orz

tunggu duluuu

Pola Kalimat

KSからぬKB。
KS karanu KB.
KB yang tidak KS.

Penjelasan

からぬ (karanu) adalah bentuk negatif dari kata sifat dalam bahasa Jepang kuno. Oleh karena itu, pada dasarnya, kata ini digunakan dalam penulisan kuno atau klasik. Akan tetapi, pada zaman sekarang pun terkadang からぬ digunakan sebagai bahasa tulis bernuansa kuno atau klasik. Selain itu, terdapat beberapa kosakata yang sudah mengandung からぬ dalam bahasa Jepang modern seperti di bawah.

  • 少なからぬ (少ない + からぬ) = tidak sedikit/kecil
  • よからぬ (よい + からぬ) = tidak baik/bagus.
  • 無理むりからぬ (無理むり + からぬ) = wajar (tidak "mustahil")
  • ~らしからぬ (しい + からぬ) = tidak pantas/seperti ~

Pada dasarnya, KS+からぬ digunakan untuk menerangkan keadaan kata benda di belakangnya, tetapi tidak dapat digunakan sebagai predikat.

Contoh kalimat

少なからぬ (sukuna karanu)

すくなからぬ学生がくせい今回こんかい試験しけんちた。
Sukuna karanu gakusee ga konkai no shiken ni ochita.
Tidak sedikit siswa gagal dalam ujian kali ini.

今回こんかいのドルだかは、インドネシア経済けいざいすくなからぬ影響えいきょうあたえた。
Konkai no dorudaka wa, Indonesia keezai ni sukuna karanu eekyoo o ataeta.
Kenaikan dolar kali ini memberi dampak yang tidak sedikit pada ekonomi Indonesia.

かれとはむかしからすくなからぬえんがある。
Kare towa mukashi kara sukuna karanu en ga aru.
Sejak dulu, saya memiliki keterikatan yang tidak sedikit dengannya.

よからぬ (yo karanu)

友人ゆうじんから、かれかんするよからぬはなしいた。
Yuujiin kara, kare ni kansuru yokaranu hanashi o kiita.
Saya mendengar cerita yang tidak baik tentang dirinya dari teman.

あいつら、なによからぬことをたくらんでいるにちがいない。
Aitsura, nanika yokaranu koto o takurande iru ni chigai nai.
Tidak salah lagi, mereka sedang merencanakan sesuatu yang tidak baik.

無理からぬ (muri karanu)

先生せんせいいかるのも無理むりからぬことだ。
Sensee ga okoru no mo muri karanu koto da.
Nggak aneh sih kalau pun gurunya marah.

外国がいこくでのれないくらしにストレスがたまるのも無理むりからぬことだ。
Gaikoku de no narenai kurashi ni sutoresu ga tamaru no mo muri karanu koto da.
Wajar saja kalau stres menumpuk gara-gara tidak terbiasa hidup di negara asing.

らしからぬ (rashi karanu)

試合しあいではインドネシア代表だいひょうらしからぬざつなプレーがつづいた。
Shiai dewa Indonesia daihyoo rashi karanu zatsu na puree ga tsuzuita.
Dalam pertandingan, permainan acak-acakan yang tidak pantas sebagai timnas Indonesia terus berlanjut.

あめらず、梅雨つゆらしからぬつづいた。
Ame ga furazu, tsuyu rashi karanu hi ga tsuzuita.
Tidak ada hujan dan hari-hari yang tidak seperti musim hujan berlanjut.

からぬ yang Eksprsi Kuno

とおからぬうちに、またおうかがいしたいとおもいます。
Tookaranu uchi ni, mata o-ukagai shitai to omoimasu.
Dalam waktu dekat, saya harap bisa mengunjungi Anda lagi.

兄弟きょうだいとはえ、かれらの関係かんけいしたからぬものであった。
Kyoodai to wa ie, karera no kankee wa shitashi karanu mono de atta.
Meskipun bersaudara, hubungan mereka tidak akrab.

故郷こきょうからうれしからぬ便たよりがとどいた。
Kokyoo kara ureshi karanu tayori ga todoita.
Saya menerima kabar yang tidak menyenangkan dari kampung halaman.

我々われわれにとっては面白おもしろからぬ事態じたいつづいた。
Wareware ni totte wa omoshiro karanu jitai ga tsuzuita.
Bagi kami, situasi yang tidak menyenangkan terus berlanjut.

☆Penjelasan らしからぬ yang lengkap dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂

tapi, waaait m(__)m

Tata Bahasa

Posted by Y-0S★