に事欠かない (ni koto kaka nai) dalam Bahasa Jepang

Kalimat Negatif, N0keadaan, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

シンタ

えー、ベラまたフラれたの?

ベラ

ちがうよ。こっちからフッてやったんだって。

シンタ

てか、昨日いっしにいたチャラ男、だれよ?

ベラ

あ、あれは道で拾って。

シンタ

はあ? ほんと、ベラって、男の話題に事欠かないね。

ベラ

あんたみたいに何の話題もないよりましだよw

tunggu duluuu

Pola Kalimat

KBに事欠かない。
KB ni koto kaka nai.
Tidak {kekurangan, kehabisan, dsb} KB.

Penjelasan

KBに事欠ことかかない digunakan untuk menyatakan bahwa cukup dan tidak kekurangan sesuatu (KB) yang diperlukan, sehingga tidak merasa kesulitan.
Secara harfiah, 事欠かない terdiri dari 事 yang berarti “hal” dan 欠かない yang memiliki makna “tidak kekurangan”. Ekspresi ini termasuk bahas tulis atau formal.

Contoh kalimat

わたしはおかねには事欠ことかかない
Watashi wa okane niwa koto kaka nai.
Saya tidak kekurangan uang.

さくなかれはいつも友人ゆうじんには事欠ことかかなかった
Kisakuna kare wa itsumo yuujin niwa koto kaka nakatta.
Dia yang mudah bergaul tidak pernah kekurangan teman.

あのインフルエンサー、ほんとに話題わだい事欠ことかかないね。
Ano infuruensaa, honto ni wadai ni koto kaka nai ne.
Influenser itu sungguh selalu jadi bahan omongan terus, ya.

多才たさいかれつね仕事しごとには事欠ことかかなかった
Tasaina kare wa tsune ni shigoto niwa koto kaka nakatta.
Dia yang multitalenta itu tidak pernah kekurangan pekerjaan.

このプロジェクトはくにからの強力きょうりょく支援しえんけており、予算よさんには事欠ことかかない
Kono purojekuto wa kuni kara no kyooryokuna shieen o ukete ori, yosan niwa koto kaka nai.
Proyek ini menerima dukungan kuat dari pemerintah, sehingga tidak ada kekurangan anggaran.

海外経験かいがいけいけん豊富ほうふかれは、面白おもしろいエピソード事欠ことかかない
Kaigai keeken ga hoofuna kare wa, omoshiroi episoodo ni koto kakanai.
Dia yang memiliki banyak pengalaman di luar negeri tidak pernah kehabisan cerita seru.

当社とうしゃ業界ぎょうかい代表だいひょうするヘッドハンティング会社がいしゃで、優秀ゆうしゅう人材じんざいには事欠ことかきません
Toosha wa gyookai o daihyoo suru heddohantingu gaisha de, yuushuuna jinzai niwa koto kaki masen.
Perusahaan kami adalah perusahaan head hunting terkemuka di industri ini, sehingga selalu tersedia SDM yang unggul.