Soo desu ne 「そうですね」

N4-5Percakapan

 

Ucapan

 そうですね 
 Soo desu ne desu 
 1. Begitu ya / iya ya / oh ya 
 2. humm (let me see) 

 

Penjelasan

"Soo desu ne" digunakan ketika pembicara menyetujui pernyataan lawan bicara. Selain itu, ungkapan ini digunakan saat pembicara mencari peluang untuk berpikir dulu sebelum menjawab sesuatu seperti suara “hum”, atau “let me see” dalam bahasa Inggris.

 

Contoh Kalimat

A: 彼女かのじょはインドネシアじんですね。
Kanojo wa Indonesia-jin desu ne.
Dia orang Indonesia kan?

B: そうですね。
Soo desu ne.
Iya, benar.

 

A: もう雨季うきですね。
Moo uki desu ne.
Kayanya, sudah masuk ke musim hujan ya.

B: そうですね。
Soo desu ne.
Iya ya.

 

 

A: 日曜日にちようびなにをしますか。
Nichi-yoobi wa nani o shi-masu ka.
Apa yang kamu lakukan pada hari Minggu?

B: そうですね。ほんみます。
Soo desu ne. Hon o yomi-masu.
Humm. Saya membaca buku.

 

A: なに注文ちゅうもんしますか。
Nani o chuumon shi-masu ka.
Mau pesan apa?

B: そうですね。ミーゴレンをください。
Soo desu ne. mie goreng o kudasai.
Humm, saya minta mie goreng saja.

 


Kosakata

  • uki: musim hujan
  • nichi-yoobi: hari Minggu
  • hon: buku
  • yomi-masu: yomu(membaca) + masu
  • nani: apa
  • chuumon shi-masu: → chuumon suru(memesan) + masu
  • kudasai: minta

Percakapan

Posted by Y-0S★