Partikel O sebagai Penanda Objek & Struktur kalimat SOP

N4-5, Partikel OKalimat Dasar, Kata Kerja, Partikel, Tata Bahasa

PenjelasanKosakataLatihan

 

Pola Kalimat

 Objek を KK(transitif) 
 Objek o KK(transitif) 
 KK objek 

 

Struktur kalimat

s-256

 

Penjelasan

Kali ini kita akan membahas partikel “o” dan pola kalimat SOP (OP). 

 

★SPO dalam Bhs Indonesia

Saya makan bakso.  🙂 

Jika ingin menyatakan “saya makan bakso” dalam bahasa Indonesia, urutan kata dalam pola kalimatnya adalah “S(Subjek: saya) + P(Predikat: makan) + O(Objek: bakso)”.

 

★SOP dalam Bhs Jepang

わたしはバッソたべます。  🙂 
Watashi wa bakso o tabe-masu.
Saya makan bakso.

Sedangkan, jika ingin menyatakan “saya makan bakso” dalam bahasa Jepang, urutan kata dalam pola kalimatnya menjadi “S(Subjek: watashi) + O(Objek: bakso) + P(Predikat: tabe-masu)”, dan objek dalam bahasa Jepang harus ditunjukkan oleh partikel “o”.

Partikel “o” digunakan untuk menunjukkan objek, dan diletakkan di belakang kata objek tersebut. Partikel ini disebut sebagai penanda objek (object marker) . * Partikel “o” harus ditulis pada hiragana (bukan お), dan bacaannya tetap “o” (bukan “wo”)  🙂 

 

★TIPS

バッソたべます。
Bakso o tabe-masu. (Objek + Predikat)
(Saya) makan bakso.

Kalimat kata kerja dalam bhs Jepang tidak harus dan tidak selalu menggunakan subjek seperti bahasa Inggris (bhs Inggris kan wajib pake subjek: “I eat bakso”, dan tidak bisa “eat bakso (jadinya bentuk perintah)”). Dalam percakapan sehari-hari, pola kalimat OP (Objek + Predikat) lebih sering digunakan daripada SOP(Subjek + Objek + Predikat). Bahasa Jepang cenderung menghindari pengulangan kata yang sama dalam satu kalimat, paragraf, atau pembicaraan jika konteksnya dipahami oleh kedua pihak yaitu, pembicara dan lawan bicara.  🙂 

 

 

Contoh “KB o tabe-masu (makan)”

 

Contoh “KB o kiki-masu (mendengarkan)”

 

 

Contoh Kalimat

バッソべます。
Bakso o tabe-masu.
Makan bakso.

 

日本料理にほんりょうりべます。
Nihon-ryoori o tabe-masu.
Makan masakan Jepang.

 

みずみます。
Mizu o nomi-masu.
Minum air.

 

紅茶こうちゃみます。
Koocha o nomi-masu.
Minum teh.

 

音楽おんがくきます。
Ongaku o kiki-masu.
Mendengarkan musik.

 

とりこえきます。
Tori no koe o kiki-masu.
Mendengar suara burung.

 

A: 今晩こんばんなにべますか。
Konban nani o tabe-masu ka.
Anda makan apa malam ini?

B: パダン料理りょうりべます。
Padang ryoori o tabe-masu.
Saya akan makan nasi Padang.

 

A: カフェで、なにみますか。
Kafe de nani o nomi-masu ka.
Anda minum apa di kafe?

B: コーヒーみます。
Koohii o nomi masu.
Saya minum kopi.

 

A: いえで、なにきますか。
Ie de, Nani o kiki-masu ka.
Anda mendengarkan apa di rumah?

ロックきます。
B: Rokku o kiki-masu.
Saya mendengarkan musik rock.

 

だれ招待しょうたいしますか。
Dare o shootai shi-masu ka.
Anda mengundang siapa?

デウィさん招待しょうたいします。
Dewi-san o shootai shi-masu.
Saya mengundang Dewi.

 

 

selanjutnya, bagaimana caranya untuk menanyakan objek dalam pola kalimat SOP. Kuy  🙂 

 

 

 

tabe-masu: taberu(makan)
konban: malam ini
ryoori: masakan
mizu: air
koocha: teh
ongaku: musik
tori: burung
koe: suara
nani: apa
nomi-masu: nomu(minum)
ie: rumah
kiki-masu: kiku(mendengar)
rokku(rock): musik rock
dare: siapa
shootai shi-masu: shootai suru(mengundang)

 

 

tunggu