Partikel Ni「に」 sebagai Penunjuk Titik Akhir

N4-5, Partikel Ni, PerbedaanKaku-joshi, Tata Bahasa, Perbedaan

k-308

PenjelasanKosakataLatihan

 

Pola Kalimat

 KB (titik akhir) に KK 
 KB (titik akhir) ni KK 
 KK di/ke KB(titik akhir) 

 

Struktur kalimat

 

Penjelasan

Partikel “ni” digunakan untuk menunjukkan titik akhir. Pada umumnya, kata benda yang ditunjukkan partikel ini merupakan tempat (tujuan, target) yang dituju oleh pelaku untuk melakukan suatu aksi. Sebenarnya, aksi tersebut tidak dilakukan di atas tempat yang ditunjukkan partikel “ni”, melainkan tempat tersebut dijadikan titik akhir akibat dari aksi pelaku, dan partikel “ni” menunjukkan keberadaan pelaku atau benda yang digerakkan pelaku di tempat tersebut juga. Kata kerja dalam pola kalimat ini terbatas dan kebanyakan aksi dilakukan dalam sesaat. Sebaiknya, menghafal  partikel dengan kata kerja dan contoh kalimat biar mengetahui penggunaan partikel dalam situasi.

 

Contoh Kalimat

いすすわります。
Isu ni suwari-masu. 
Duduk di kursi.

※Aksi “duduk” menuju ke kursi dalam sesaat. Setelah itu, pelaku berada di kursi akibat aksi “duduk”.

 

バスります。
Basu ni nori-masu.
Naik ke bus.

※Aksi “naik” menuju ke bus dalam sesaat. Setelah itu, pelaku berada di bus akibat aksi “naik”.

 

ごみばこごみをてます。
Gomi-bako ni gomi o sute-masu. 
Membuang sampah di tempat sampah.

※Aksi “membuang sampah” menuju ke tempat sampah dalam sesaat. Setelah itu, sampah berada di tempat sampah akibat aksi “membuang sampah”.

 

 

あそこボールをげます。
Asoko ni booru o nage-masu. 
Melemparkan bola ke sana.

※Aksi “melemparkan bola” menuju ke sana dalam sesaat. Setelah itu, bola berada di sana akibat aksi “melemparkan bola” .

 

 

かみ名前なまえきます。
Kami ni namae o kaki-masu. 
Menuliskan nama pada kertas.

※Aksi “menuliskan nama” menuju ke kertas. Setelah itu, nama berada di kertas akibat aksi “menuliskan nama”.

 

部屋へや入ります。
Heya ni hairi-masu. 
Masuk ke kamar.

※Aksi “masuk” menuju ke kamar dalam sesaat. Setelah itu, pelaku berada di kamar akibat aksi “masuk” .

 

にわえます。
Niwa ni ki o ue-masu. 
Menanam pohon di halaman.

※Aksi “menanam pohon” menuju ke halaman. Setelah itu, pohon berada di halaman akibat aksi “menanam pohon”.

 

駐車場ちゅうしゃじょうバイクをとめます。
Chuushajoo ni baiku o tome-masu.
Memarkir sepeda motor di tempat parkir.

※Aksi “memarkir sepeda motor” menuju ke tempat parkir dalam sesaat. Setelah itu, sepeda motor berada di tempat parkir akibat aksi “memarkir sepeda motor”.

 

 

Perbedaan antara “ni” dan “de”

Hati-hati dengan penggunaan antara partikel de yang menunjukkan tempat aktivitas dan partikel ni yang menunjukkan titik akhir meskipun sama-sama menggunakan kata kerja aktivitas.

 

Contoh perbedaan “ni” dan “de”

 

ここ名前なまえきます。
Koko ni namae o kaki-masu.
Menuliskan nama di sini. (koko = titik akhir. mungkin “koko” merupakan bagian kertas, papan tulis, dan sebagainya.)

 

ここ名前なまえきます。
Koko de namae o kaki-masu.
Menulis nama di sini. (koko = tmpt aktivitas. mungkin “koko” merupakan kamar, ruang kerja, balai kota dan seterusnya)

 

 

 

 

 

suwari-masu = duduk
hairi-masu = masuk
niwa = halaman
ue-masu = menanam.
gomi-bako = tmpt sampah
sute-masu = membuang
booru = bola
nage-masu = melempar
kami = kertas
kaki-masu = menulis
chuushajoo = tmpt parkir
tome-masu = memarkir

 

 

tunggu